Читаем Отшельник полностью

Эрхард считал: что нет ничего хуже работы страхового агента. Даже в похоронных бюро не предлагают товар, которым надеешься никогда не воспользоваться. В каждой отрасли – свои условия и положения. Таксисты – помощники. Они спасают занятых людей или тех, кто не знает, как попасть туда, куда им нужно, или тех, кто хочет быстро откуда-нибудь уехать. Как настройщик он спасает чей-то любимый инструмент; после его вмешательства рояль или пианино звучит лучше. Он наводит порядок в хаосе. Страховые же агенты – посредники, которые всех раздражают. Они напоминают: с тобой, с твоими близкими, с твоей машиной, с твоим домом может случиться что-нибудь плохое. А если случается самое ужасное, то, о чем даже говорить не хочется, тебе, после долгих мытарств, выплачивают немного денег. Но в такой ситуации деньги кажутся совершенно бессмысленными, почти оскорблением. Покупка страхового полиса – все равно что заключение пари на крупную сумму, но с массой оговорок мелким шрифтом. Нелепый продукт нелепой эпохи.

Эрхард думал о компенсации. По его мнению – это лотерейный билет неудачника. Само слово «компенсация» будто подталкивает к полуправде или полуобману. Так обстоит дело с большинством людей. Может быть, то же самое применимо и к крупным компаниям в сфере логистики?

Эрхард оставил машину на парковке и вошел в помещение страховой компании «Меркуриа». Внутри все напоминало выставку современной офисной мебели, которая Эрхарду не нравилась: комнату освещал ряд голубых флуоресцентных трубок в четырех метрах от пола, из-за чего человек за столом выглядел бледным и бескровным. Он разговаривал по телефону, но при виде Эрхарда поднял голову. Судя по всему, он не привык к тому, что к ним заходят клиенты. Эрхард поднес палец к губам, показывая, что не собирается мешать. Он взял визитную карточку из корзинки на столе. На карточке значилось имя Хорхе Альгары. Тот продолжал говорить – у него наушник-гарнитура. Он взволнованно жестикулировал, показывая, что Эрхард может взять сколько угодно визиток. Эрхард взял только одну.

Глава 53

В начале девятого он вернулся к началу своего списка. Фирма «Директ логистика SL». Он понизил голос и старался говорить без акцента. Это было почти забавно.

– Доброе утро, меня зовут Хорхе Альгара. Я из страховой компании «Меркуриа» в Лас-Пальмас. Насколько я понимаю, ваша компания подала иск по выплате компенсации, но мне не хватает кое-каких подробностей относительно страхового случая.

– Что конкретно вас интересует? – спросила его собеседница после паузы.

Теперь с ним все охотно разговаривали. Многие признавались: они по-прежнему не верят в благоприятный исход дела. Однако, если его собеседники были не в состоянии ответить на вопросы, его тут же переключали на компетентных сотрудников. Почти все сверялись с журналами и диктовали ему графики поставок. Сначала Эрхард просто писал под диктовку, но после нескольких разговоров стал вычерчивать диаграмму с датами и временем. Он спрашивал, не известно ли им что-либо о кораблекрушении в их районе, просил продиктовать номер банковского счета, на который будут перечислены деньги. Тем, кто спрашивал адрес электронной почты, по которому с ним можно связаться, он давал реальный адрес Хорхе Альгары и фирмы «Меркуриа».

Ближе к полудню он сделал перерыв и принялся разглядывать свою диаграмму. Ни одна компания не поставляла машины на Фуэртевентуру в интересующий его период времени. Ни в одной компании не было кораблекрушения, никто не пострадал от цунами. Несчастный случай произошел только у одной фирмы – в январе их корабль столкнулся с другим в районе Канарских островов. Ни один из кораблей не получил повреждений. Он узнал немало полезного, но у него по-прежнему было чувство, что ему не говорят всего. Он изучал свой список. Осталось обзвонить девятнадцать компаний.

Эрхард сидел у дальней стены кабинета и разговаривал тихо, чтобы его не подслушала Ана. Правда, сегодня она была занята с Марселисом. Разумеется, она замечала его бурную деятельность. Она принесла ему кофе, несмотря на то что он неоднократно просил ее этого не делать, и снова вышла, чтобы не беспокоить его. За обедом Эрхард сидел за столом с девушками-диспетчерами. Они вполне привыкли к нему и оживленно обсуждали актера Тито Вальверде, который сыграл Херардо Кастилью в сериале «Комиссар»; развод кронпринца Фелипе и собаку одной из девушек. Пса оставляли у соседа, который – вы только представьте! – кормил его кошачьим кормом. Девушки были потрясены. Эрхард слышал их голоса, но не вслушивался в то, что они говорят.

После обеда он продолжил обзвон. Компания «ТиТи Европа» вызывала у него подозрения с самого начала. Он чувствовал, что им есть что скрывать. Дама, с которой он говорил в первый раз, держалась особенно враждебно и подозрительно. Сейчас он готовился к звонку, расхаживая по кабинету и бормоча себе под нос. Главная задача – не нарваться на ту же сотрудницу.

Когда ему ответили, он сразу же попросил соединить его с бухгалтерией.

– Альфонсо Диас, кредиторская задолженность.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шедевры детектива №1

Расстояние
Расстояние

Шарлотта Элтон – богатая утонченная светская львица. Карла – суперспециалист по информационной безопасности, в прошлом сотрудник секретного ведомства. В многомиллионном Лондоне ни одна душа не догадывается, что Шарлотта и Карла – одно лицо. Лишь однажды, поддавшись чувствам, она решилась раскрыть свою тайну, и вот спустя много лет Саймон Йоханссон, профессиональный киллер и виновник ее минутной слабости, возвращается.Бывший снайпер спецназа получает заказ на убийство одного из заключенных экспериментальной тюрьмы. Попасть на сверхохраняемую территорию невероятно сложно, однако для блестящего профессионала нет ничего невозможного. Карла помогает наемнику создать безупречную легенду и внедриться в Программу. Ситуация осложняется, когда Карла узнает, что жертвой Саймона должна стать талантливая женщина-врач. Все данные о ней полностью удалены, вина и даже имя ее не известны. Интуиция подсказывает Карле, что заказ может обернуться ловушкой, а значит, небезразличный ей человек в смертельной опасности…

Георгий Константинович Левченко , Николай Андреевич Хомяков , Хелен Гилтроу

Детективы / Проза / Самиздат, сетевая литература / Триллеры / Современная проза
Милая девочка
Милая девочка

В роскошном особняке на берегу озера Мичиган разыгралась трагедия: пропала одна из дочерей судьи Деннета, двадцатипятилетняя Мия. Немного замкнутая, но очень милая девочка. Друзья и коллеги по школе, где Мия преподает рисование, понятия не имеют, где она. Детектив Гейб Хоффман прикладывает все силы, чтобы найти девушку, и вскоре приходит к выводу, что ее похитили. Однако планы преступников кто-то нарушил, и потому условия выкупа остаются неизвестными. Проницательный детектив отмечает неуместную хладнокровность Джеймса Деннета – авторитетный судья обеспокоен скорее шумихой вокруг своего имени, чем судьбой дочери. Это наводит Хоффмана на мысль о его причастности к похищению. Так ли это на самом деле, знает только сама Мия, но даже после того, как дочь Деннетов обнаружили в заброшенной лесной хижине, следствие не сдвинулось с мертвой точки. Тяжелая амнезия стерла из памяти Мии события той страшной ночи, когда она не вернулась домой…

Мэри Кубика

Детективы / Полицейские детективы
Убийственное совершенство
Убийственное совершенство

После смерти четырехлетнего сына, страдавшего редким генетическим заболеванием, Джон и Наоми Клаэссон обратились в закрытую клинику, расположенную на круизном судне, курсирующем в международных водах, вне каких-либо правовых ограничений. Генетик доктор Лео Детторе предложил им провести уникальную процедуру, не признанную научным миром, — сформировать генетический код их следующего ребенка, в буквальном смысле спроектировать идеального человека. Но их не увлекла столь грандиозная перспектива. Все, что они хотели, — здоровый ребенок, а то, что получили, оказалось сущим кошмаром… Когда их история попала в прессу, за парой начали охотиться религиозные фанатики. Клаэссоны нигде теперь не чувствуют себя в безопасности. А появившиеся на свет дети обладают столь пугающими способностями, что только добавляют родителям проблем…

Питер Джеймс

Фантастика / Детективная фантастика / Триллер

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы