Читаем Отцовский договор полностью

Когда жена просыпается, на часах полвосьмого. Она смотрит на мобильник. Потом трясет головой. Ощущение, словно все случившееся – это какой-то странный сон. И оно только усиливается от яркого уличного света. Она встает с дивана и выглядывает в окно. Кроны деревьев побелели. Елки тоже стоят белые. И тропинки белые. Ветви деревьев побелели только с одной стороны, как будто кто-то хотел украсить их белой пудрой, но терпения ему не хватило.

Из кухни доносятся голоса. Пару счастливых секунд она думает, что муж вернулся. У него случилось краткое помутнение рассудка, он несколько часов колесил по городу, забыл зарядить телефон, а сейчас сидит на кухне с детьми, опять дома. Она выходит на кухню.

– Привет, мамочка, – громко вопит старшая. – У нас тут дедушка!

Младший сидит на пластиковом стуле и руками ест кукурузные хлопья.

– Вы давно встали? – спрашивает мама.

– А где папа? – спрашивает старшая.

* * *

Когда дедушка с внучкой просыпаются на рассвете, руки у обоих пахнут сладким попкорном. Они тайком пробираются на кухню, чтобы не разбудить маму. Когда младший начинает хныкать, дедушка тихонько возвращается, чтобы забрать и его тоже. Старшая показывает ему, где лежат памперсы и влажные салфетки.

– Какие еще влажные салфетки? – спрашивает дедушка.

– Ты что, не знаешь про влажные салфетки? Они как салфетки, только мокрые, – объясняет старшая.

Дедушка меняет младшему готовый лопнуть от влаги подгузник и сажает в детский стульчик на кухне. Он открывает дверь в гостиную, чтобы спросить, чем кормить детей на завтрак, но заметив круги, которые залегли под глазами жены сына, и то, как судорожно она вцепилась во сне в телефон, не решается ее разбудить. Вместо этого он возвращается на кухню и выгребает все, что есть в холодильнике. Достает кетчуп, масло с сыром, помидоры с огурцами, хлеб и то, что старшая называет молоком, хотя на упаковке написано «овсяный напиток».

– Ой, как много всяких завтраков, – говорит старшая.

– Скажи, чего хочешь, я приготовлю, – отвечает дедушка.

– А где папа? – спрашивает старшая.

– Тебе бутерброд с сыром или с маслом? – спрашивает дедушка.

Дедушке, который папа, надо бы домой, переодеться. Но когда мама внуков просыпается, он понимает, что нужен ей. Она вся на нервах. Ходит по дому в халате и совсем тоненькой ночнушке и даже не задумывается о том, что он сидит тут на диване и видит ее тело, когда она наклоняется, чтобы подобрать еду с пола. Что бы она ни делала, в руке у нее зажат телефон. Дедушка успокаивает ее. Он объясняет, что у нее нет никаких причин волноваться.

– Мой сын никогда не стал бы делать глупостей, – произносит он.

– Каких таких глупостей? – с прашивает жена сына.

– Я что хочу сказать, – поясняет дедушка. – Он хороший человек. Умный. Честный. Ты, может, думаешь, что он к проститутке пошел? Или что с любовницей ночь провел? А вот я так не думаю. Я уверен, что он в любой момент вернется домой.

Жена смотрит на него. Она успокаивается.

– Спасибо вам за поддержку, – говорит она.

– Не за что, – отвечает дедушка. – А кофе у вас есть?

– Надо вам кофе, сами и делайте, – отвечает она.

Он не ослышался? Он предпочитает простить ей этот выпад. Она сама не своя. В ней накопилось столько агрессии, что она уже не может с собой совладать. Бедняжка. Мало же она в жизни повидала, раз на нее так может подействовать то, что муж решил немного поразвлечься и забыл выйти на связь.

* * *

Жена, которая мама, берет на работе больничный по уходу за детьми и сообщает в садик, что старшая заболела.

У нее нет сил никуда идти сегодня, но в то же время невозможно заставить себя сидеть взаперти, потому что все в доме напоминает о том, что его здесь нет.

– Пойдем гулять и кататься на санках, – говорит она старшей наигранно бодрым голосом, который фальшивит хуже ненастроенного рояля. Она надеется, что дедушка поймет намек и уберется восвояси. Нет у нее сил ухаживать за двумя детьми и младенцем-переростком в придачу. Но дедушка не из тех, кто понимает намеки. Если даже эти намеки запрыгнут на него и ухватят за нос, он их и тогда не поймет. Когда она говорит, что пойдет с детьми в парк, дедушка тоже начинает одеваться.

– Дедушка, ты с нами? – спрашивает старшая.

– Нет, дедушке, наверное, пора домой, – говорит жена.

– Да ничего страшного, – отвечает дедушка. – Я с удовольствием пойду с вами. У меня никаких дел нету.

Она слышит собственный вздох. Но если уж начистоту, ей становится немного легче от того, что они уйдут из квартиры вдвоем, двое взрослых, готовых помочь друг другу, людей. Дедушка достает детские варежки, которые завалились за желтый комод в прихожей, он помогает старшей натянуть резинки на штанинах комбинезона поверх зимних сапожек.

– А это берем с собой? – спрашивает он, поднимая с пола шлем.

– Да, спасибо, – отвечает она и надевает шлем старшей на голову.

– Это мой велосипедный шлем, – поясняет старшая. – Мой настоящий шлем для катания на санках сейчас в садике.

– У тебя два шлема? – спрашивает дедушка.

– Ага. Только второй – черный. И круглый.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скандинавская линия «НордБук»

Другая
Другая

Она работает в больничной столовой шведского города Норрчёпинга, но мечтает писать книги. Одним дождливым днем врач Карл Мальмберг предложил подвезти ее до дома. Так началась история страстных отношений между женатым мужчиной и молодой женщиной, мечтающей о прекрасной, настоящей жизни. «Другая» – это роман о любви, власти и классовых различиях, о столкновении женского и мужского начал, о смелости последовать за своей мечтой и умении бросить вызов собственным страхам. Терез Буман (р. 1978) – шведская писательница, литературный критик, редактор отдела культуры газеты «Экспрессен», автор трех книг, переведенных на ряд европейских языков. Роман «Другая» был в 2015 году номинирован на премию Шведского радио и на Литературную премию Северного Совета. На русском языке публикуется впервые.

Терез Буман

Современная русская и зарубежная проза
Всё, чего я не помню
Всё, чего я не помню

Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэля – молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки… Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти. Юнас Хассен Кемири (р. 1978) – один из самых популярных писателей современной Швеции. Дебютный роман «На красном глазу» (2003) стал самым продаваемым романом в Швеции, в 2007 году был экранизирован. Роман «Всё, чего я не помню» (2015) удостоен самой престижной литературной награды Швеции – премии Августа Стриндберга, переведен на 25 языков. На русском языке публикуется впервые.

Юнас Хассен Кемири

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Отцовский договор
Отцовский договор

Дедушка дважды в год приезжает домой из-за границы, чтобы навестить своих взрослых детей. Его сын – неудачник. Дочь ждет ребенка не от того мужчины. Только он, умудренный жизнью патриарх, почти совершенен – по крайней мере, ему так кажется… Роман «Отцовский договор» с иронией и горечью рассказывает о том, как сложно найти общий язык с самыми близкими людьми. Что значит быть хорошим отцом и мужем, матерью и женой, сыном и дочерью, сестрой или братом? Казалось бы, наши роли меняются, но как найти баланс между семейными обязательствами и личной свободой, стремлением быть рядом с теми, кого ты любишь, и соблазном убежать от тех, кто порой тебя ранит? Юнас Хассен Кемири (р. 1978) – один из самых популярных писателей современной Швеции, лауреат многих литературных премий. Дебютный роман «На красном глазу» (2003) стал самым продаваемым романом в Швеции, в 2007 году был экранизирован. Роман «Всё, чего я не помню» (2015) получил престижную премию Августа Стриндберга, переведен на 25 языков, в том числе на русский язык (2021). В 2020 году роман «Отцовский договор» (2018) стал финалистом Национальной книжной премии США в номинации переводной литературы. На русском языке публикуется впервые.

Юнас Хассен Кемири

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Эффект бабочки
Эффект бабочки

По непонятным причинам легковой автомобиль врезается в поезд дальнего следования. В аварии погибают одиннадцать человек. Но что предшествовало катастрофе? Виноват ли кто-то еще, кроме водителя? Углубляясь в прошлое, мы видим, как случайности неумолимо сплетаются в бесконечную сеть, создавая настоящее, как наши поступки влияют на ход событий далеко за пределами нашей собственной жизни. «Эффект бабочки» – это роман об одиночестве и поиске смыслов, о борьбе свободной воли против силы детских травм, о нежелании мириться с действительностью и о том, что рано или поздно со всеми жизненными тревогами нам придется расстаться… Карин Альвтеген (р. 1965) – известная шведская писательница, мастер жанра психологического триллера и детектива, лауреат многочисленных литературных премий, в том числе премии «Стеклянный ключ» за лучший криминальный роман Скандинавии.

Карин Альвтеген

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы / Детская литература