Читаем Падение Левиафана полностью

"Да, полковник", - сказал он. Он привстал, повернулся и вышел из кабинета, который раньше принадлежал ему, стараясь распределить вес так, чтобы не сбить колени. Танака подождала, пока он уйдет, и позволила себе расслабиться и вернуться на свою кушетку. Или на свой трон из черепов.

Корабль "Прощение" начал свою жизнь как колониальный корабль, построенный на Паллас-Тихо в те годы, когда Транспортный союз правил кольцевыми вратами. Имея почти два миллиарда квадратных метров грузового пространства и жилые отсеки, по размерам равные внутрисистемному шаттлу, "Прощение" предназначалось для перевозки грузов, а не пассажиров. Экко подписал контракт, когда ему было пятнадцать, и, если не считать года, когда он остался на Фирдоусе, чтобы получить сертификат командира, он практически всегда был там. Его пребывание в должности капитана пережило профсоюз, который его аттестовал. Он пережил орган управления движением на станции Медина. Он пережил железный кулак Лаконской империи, более или менее.

А вот главный акционер "Прощения", похоже, будет мучить Экко до самой смерти. Маллия Курран профинансировала капитальный ремонт корабля за счет частного займа при поддержке совета управляющих, и хотя у нее не было более 50 процентов акций корабля, она могла получить коалицию, сделав два звонка и назначив свидание за чашкой кофе. К тому же она была племянницей Коми Туана, так что все полулегальные действия, которые она совершала, пресекались магистратами. Как и старые боги Земли, большую часть времени она игнорировала Экко и Прощение, а те дни, когда она этого не делала, почти всегда были плохими. Пять часов назад она запросила отчет о состоянии дел, и с тех пор он все думал, как ответить.

Он устроился в своем кабинете, проверил свое изображение на экране и начал запись.

"Всегда рад вас слышать, магистр Курран. На корабле все пять на пять. У нас полный груз руды и образцов для Бара Гаона, и я получил заверения, что обратный груз будет готов, когда мы прибудем туда. Мы просто ждем протокола о прохождении, прежде чем начнем транзит". Он попытался беспечно улыбнуться, но улыбка вышла натянутой. "Вы же знаете, как это бывает с большими грузами. Хочется убедиться, что мы все делаем по правилам и все такое. Я проверю, как только мы получим подтверждение".

Он сохранил сообщение и отправил его прежде, чем успел усомниться в себе. Четыре часа до Фирдоуса, и, возможно, сообщение дойдет до нее, пока она спит. Это даст ему еще несколько часов, прежде чем она начнет себя изводить. Что она и сделала бы.

Он уже знал, какие аргументы она приведет: Протоколы метрополитена были руководством, а не законом; инфраструктура для их поддержки была создана лишь частично; что, черт возьми, он собирался делать, если разрешение не будет получено? Просто сидеть на плаву, ожидая разрешения на полет, пока кто-то другой подкупает офицеров снабжения в Бара Гаоне, чтобы получить почву, топливные гранулы и принтеры для производства, которые нужны Фирдоусу?

Она тоже не была полностью неправа. Грузовой корабль, который не перевозил грузы, не представлял собой ничего особенного.

"Черт", - сказал он ничему конкретному и всему вообще. Он открыл канал связи с пилотской станцией двумя палубами ниже. "Аннамари? Ты там?"

"Да", - ответил пилот.

"Дай нам четверть g в сторону ворот, хорошо? Нам придется это сделать, разрешат или не разрешат".

"Понятно. Выполняю", - сказала она и отключила связь. Через несколько секунд включилось предупреждение о коррекции тяги. Если ему никто не ответит, ему придется решать: включить торможение или пройти через ворота без разрешения, зная, что там находится целая армада независимых грузовых кораблей, которые делают те же расчеты, что и он.

Но какого черта, в самом деле. Жизнь - это риск.


"Она уже совсем близко", - сказал Джим. "Мы уверены в этом?"

"Мы можем опередить ее", - сказал Алекс по связи и с палубы выше. "Она знает это. Если она подойдет слишком близко, мы ускоримся, тогда и ей придется ускориться. Или мы решим прорываться, и она будет знать, насколько близко мы готовы ее подпустить. Сейчас она готова сбросить реакционную массу, а я - нет. Если это изменится, все изменится".

"Ты говоришь очень философски об этом".

Он мог слышать улыбку в голосе Алекса. "Я всегда восхищался этой частью. Мне не очень нравится, когда в конце убивают друг друга, но в этой части разговора есть поэзия. И есть некоторые решения, которые нам придется принять".

Джим повернул голову. Наоми уже смотрела на него. Тереза и Амос выходили на связь из машинного цеха.

"Система Нуриэль отклоняется от нашего нынешнего курса всего на десять градусов", - сказала Наоми. "Нам не понадобится торможение. Там есть некоторые подземные ресурсы".

"Но Танака знал бы, что нам не нужно торможение", - сказал Алекс. "Мы можем проскочить пространство кольца от одного конца до другого за несколько минут, если я правильно выберу угол, но это будет все равно, что нарисовать стрелку, куда мы попали. Если идти медленнее, то у нас будет более широкий диапазон систем, в которые мы могли попасть".

Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме