Читаем Падение Левиафана полностью

"Закрой глаза и отдохни, сынок", - пропел он и осторожно покачал маленькую кушетку. Он протягивал гласные звуки долго и успокаивающе. "Здесь нет ничего, что тебе нужно..."

Глаза Бакари дрогнули, закрылись, потом снова открылись. Было что-то странное в том, как свет поймал округлость его щеки, и Кит потерял свою собственную мелодию, очарованный текстурой кожи сына. Свет показывал так много деталей, складки гладкой, как у младенца, кожи, блеск масел, и Кит каким-то образом погрузился в это, погрузился во фрактальную сложность. Когда он понял, что что-то не так, было уже слишком поздно.

Бакари был рядом, так же близко, как и раньше, но то, что было его мальчиком, оказалось сложной вибрацией - молекулы и атомы в сгустках и узорах, слишком барочных, чтобы понять, где начинается одно и заканчивается другое. Кит упал вперед, на то, что должно было быть его коленями, и боль от этого была такой, словно он наблюдал за падением домино, крошечные электрохимические искры переходили от нерва к нерву. Мерцание в воздухе было криком Бакари. И Кит тоже кричал. Ощущение воздуха, терзающего горло, было каскадом стремительно летящих острых как бритва атомов.

Что-то более твердое и реальное, чем они сами, проскользнуло сквозь нагромождение атомов, которыми была стена. Нить сознательной тьмы, которая никогда не знала света и была его противоположностью. Кит попытался сдвинуть облака, которые были его руками, вокруг облака, которое было его сыном, отдаленно понимая, что это не имеет значения. Он был не более твердым, чем стена.

Тьма вихрем устремилась к нему, рассеивая его. Рассеивая его сына.

Голос, огромный, как горы, прошептал...

Сигнал тревоги привлек внимание Танаки. Что-то шло не так у ворот Сол. Потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что она видит. Приток быстро движущихся частиц только что упал до нуля. Это означало бы, что прибывающий корабль отключил свой привод, но фотоны все еще проникали через врата. Какой бы корабль ни прилетел с Сола, он не долетит. Они уже начали переходить на голландский режим и даже еще не знали об этом.

Это была не ее проблема, а даже если бы и была, она ничего не могла с этим поделать. Она вернулась к анализу разброса и охоте на "Росинанте". Было более 40 процентов вероятности, что что-то прошло через Бара Гаон во временном интервале, который она рассматривала...

"Черт", - сказала она никому.

Она позволила Дерехо продолжить подсчеты и вернула экран к вратам Сола. Наблюдала за крушением поезда. Свет становился все меньше и ярче. Диск почти достиг врат. Сама того не желая, она вздохнула. Целая куча людей должна была погибнуть без всякой причины, просто потому, что им не повезло с маршрутом движения. Ее охватило сочувствие. В условиях, когда вокруг них рушится вселенная, казалось мелочью, что враг все еще пожирает случайные корабли.

"Покойтесь с миром, несчастные ублюдки", - сказала Танака, когда шлейф привода погас, затерявшись там, куда уходили потерянные корабли.

Прозвучал сигнал тревоги, и на полсекунды она подумала, что это объявили о потере корабля, базирующегося на Соле. Но "Дерехо" волновало не это. Его волновало все остальное. Танака посмотрела на данные, и ее нутро сжалось. Она открыла запись с внешних телескопов. Поверхность пространства между кольцами светилась жемчужно-серым цветом, по ней перемещалась рябь темноты, заставляя вспомнить акул, плывущих по мутной воде. Адреналин затопил ее организм, а волна головокружения была настолько сильной, что она стала искать неисправность в подруливающем устройстве.

"Боттон", - начала она, доверяя Деречо, что он знает, что ей нужен открытый канал связи. "У нас проблема".

Поверхность кольцевого пространства сдвинулась. Прогнулась. Кипела.

Инопланетная станция в центре кольцевого пространства вспыхнула, как крошечное солнце.

С Танакой произошло нечто, похожее на пробуждение без предварительного засыпания. Ее сознание сдвинулось, открылось, стало таким, каким оно не было еще мгновение назад. Она была на своей кушетке, но она также была и в медицинском отсеке с мучительной болью в голове, и в каюте Боттона с колбой виски в руке и ожогом от него в горле. Она видела тысячу глаз, ощущала тысячу разных тел, знала себя под тысячей разных имен.

Алиана Танака закричала.


Голос, огромный, как горы, прошептал.

Он прошептал "Нет".

Разрозненный мир остановился в своих вихрях и хаосе. Темные нити застыли на своих местах, вибрируя и извиваясь, но не в силах пробиться сквозь облака и точки, которые были материей. Осознание, которое было Китом, дрейфующее, разбитое и рассеянное, увидело свою собственную боль, свою собственную беду, все еще вспыхивающие импульсы, которые были нейронами его ребенка, когда они выстрелили. Что-то похожее на звук грохотало и ревело, и темные нити истончились. Они стали черными нитями, влажными, как сгустки крови. Потом нити. Потом клубы дыма.

А потом ничего.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме