Читаем Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан полностью

Нет, Греция, тот разве патриот,Кто, болтовнею совесть успокоя,Тирану льстит, покорно шею гнетИ с видом оскорбленного герояВитийствует и прячется от боя.И это те, чьих дедов в оны дниСтрашился перс и трепетала Троя!Ты все им дать сумела, но взгляни:Не любят матери истерзанной они!84Когда сыны Лакедемона{172} встанутИ возродится мужество Афин,Когда сердца их правнуков воспрянутИ жены вновь начнут рождать мужчин,Ты лишь тогда воскреснешь из руин.Тысячелетья длится рост державы,Ее низвергнуть — нужен час один,И не вернут ей отошедшей славыНи дальновидный ум, ни злата звон лукавый,85Но и в оковах ты кумир веков,К тебе — сердец возвышенных дороги,Страна людьми низвергнутых богов,Страна людей, прекрасных, точно боги.Долины, рощи, гор твоих отрогиХранят твой дух, твой гений, твой размах.Разбиты храмы, рушатся чертоги,Развеялся твоих героев прах,Но слава дел твоих еще гремит в веках.86И ныне среди мраморных руин,Пред колоннадой, временем разбитой,Где встарь сиял воздушный храм Афин,Венчая холм{173}, в столетьях знаменитый,Иль над могилой воина забытой,Среди непотревоженной травы,Лишь пилигрим глядит на эти плиты,Отшельник, чуждый света и молвы,И, сумрачно вздохнув, как я, шепнет: увы!87Но ты жива, священная земля,И так же Фебом пламенным согрета.Оливы пышны, зелены поля,Багряны лозы, светел мед Гимета{174}.Как прежде, в волнах воздуха и светаЖужжит и строит влажный сот пчела.И небо чисто, и роскошно лето.Пусть умер гений, вольность умерла, —Природа вечная прекрасна и светла.88И ты ни в чем обыденной не стала,Страной чудес навек осталась ты.Во всем, что детский ум наш воспитало,Что волновало юные мечты,Ты нам являешь верные чертыНе вымысла, но подлинной картины.Пусть Время рушит храмы иль мосты,Но море есть, и горы, и долины,Не дрогнул Марафон{175}, хоть рухнули Афины.89Не землю ты, не солнце в небесах,Лишь господина, став рабой, сменила.В бескрылом рабстве гений твой исчах,И только Слава крылья сохранила.Меж этих гор — персидских орд могила.Эллады нет, но слово «Марафон»{176},С которым ты навек себя сроднила,Являет нам из глубины временТеснину, лязг мечей, и кровь, и павших стоп,90Мидян{177} бегущих сломанные луки,И гибель перса, и позор его,Холмы, и дол, и берегов излуки,И победивших греков торжество,Но где трофеи гнева твоего,Край, где Свободой Азия разбита?Ни росписей, ни статуй — ничего!Все вор унес, твоя земля разрыта,И топчут пыль коня турецкого копыта.91
Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия вторая

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики