Читаем Памятники средневековой латинской литературы X-XII веков полностью

Но существует на свете различное вере служенье:2030 Вот и не знаю пока, что же из них предпочесть.Если под красным крестом в святые места я отправлюсь,Богу исполнить обет за море тут же пошлют.Вдруг окажусь я в плену и рабом я останусь навеки,Может случиться, рабом ставши в Тирийском краю.Все ж я пустился бы в путь не пешком, а на лошади быстрой,Вскормленной тучным овсом, пяткам послушной моим.Но похваляет устав того лишь, кто шествует пешим,Шаткой ступает стопой, с вялою ленью бредет;И запрещает устав гарцевать на лошади рысью, —2040 Я не желаю устав строгостей этих лишать!Воином стать я хотел бы, плащами разжиться в избытке,Но чтоб вернувшись с войны, больше не шел воевать.Иначе кожу мою на ремни башмачные пуститЦарь Саладин, а зверье кости обгложет мои.Чей-нибудь острый меч мое бренное тело разрубит,Кожу сдерет и предаст то, что осталось, земле.Если ж я буду под белым крестом Иоанна святого, —Тотчас погонят в Ливан древо святое добыть.Я со слезами пойду, подгоняемый плетью треххвостой,2050 Будет желудок мой пуст, точно скоблили его.Много будет забот, а прав никаких, разве толькоХитрую ложь измышлять, славя мой орден и храм.Если же раз и другой оступлюсь я, обеты нарушив, —Вмиг меня выгонят прочь, крест с меня тут же сорвут.

О цистерцианских монахах

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники средневековой латинской литературы. В двух томах

Похожие книги

Аиссе. Письма к госпоже Каландрини
Аиссе. Письма к госпоже Каландрини

Предлагаемая читателю книга – признанный «маленький шедевр» французской прозы. Между тем литературным явлением он сделался лишь полвека спустя после смерти его автора, который и не помышлял о писательской славе.Происхождение автора не вполне достоверно: себя она называла дочерью черкесского князя, чей дворец был разграблен турками, похитившими её и продавшими в рабство. В 1698 году, в возрасте четырёх или пяти лет, она была куплена у стамбульского работорговца французским посланником в Османской империи де Ферриолем и отвезена во Францию. Первоначальное имя черкешенки Гайде было изменено на более благозвучное – Аиссе, фактически ставшее её фамилией.Письма Аиссе к госпоже Каландрини содержат множество интересных сведений о жизни французской аристократии эпохи Регентства, написаны изящным и одновременно простым слогом, отмечены бескомпромиссной нравственной позицией, искренностью и откровенностью. Первое их издание (в 1787 году) было подготовлено Вольтером; комментированное издание появилось в 1846 году.

Шарлотта Аиссе , Шарлотта Элизабет Айшэ

Биографии и Мемуары / Европейская старинная литература / Документальное / Древние книги
Сага о людях из Лаксдаля
Сага о людях из Лаксдаля

Эта сага возникла, по-видимому, в середине XIII века. Она сохранилась во многих списках не древнее 1300 года. Она почти совсем не заслуживает доверия, когда рассказывает о событиях, происходивших вне Исландии, в Норвегии и в Ирландии. Рассказ об этих событиях в саге сводится в основном к однообразным похвалам со стороны иноземных правителей по адресу исландцев, героев саги. Эти правители очень импонируют рассказчику саги. Вообще, в этой саге чувствуется впечатление, которое производила на исландцев пышность феодальной культуры. Однако, «Сага о людях из Лаксдаля» остается родовой сагой, и притом одной из лучших. В ней рассказывается история восьми поколений одного исландского рода. Эта история охватывает период времени с середины IX века до середины XI века. Наибольшее место занимает в саге история седьмого поколения этого рода, рассказанная с большим мастерством.

Исландские саги

Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги