Спасибо вакандским врачам — культя плеча вновь затянута плотной компрессионной тканью, и Стив изучает разводы шрамов, тянущиеся от края повязки вверх по плечу до самой шеи. Светлые, темные, выпуклые и рваные полосы складываются в фантастическое сплетение линий, цветов и листьев, и будь под рукой краски — Баки очнулся бы с ярким рисунком вместо чудовищных шрамов на плече. Что-нибудь легкое, солнечное, такое же цветное и пестрое, как главная площадь Ваканды или наряд доктора Тэсс — все в оранжевых, синих и зеленых завитках.
Баки судорожно сжимает рукой грудь и едва слышно стонет во сне, серебряный шарик вибрирует отчетливей, издавая голодный писк едва вылупившегося птенца.
Стив поддевает полосу тонких пластырей, заменяющих бинты, и его взору открываются синюшные неровные пятна — гниение кожных покровов, как и предупреждала доктор — цена двух быстрых разморозок после нескольких лет вне криокамеры.
— Прости, Баки, прости меня, — почти беззвучно кричит он. — Я не должен был… Это слишком эгоистично.
— Хэй, Стиви, — шевелятся в ответ бледные губы. — Мои желания совсем ничего не значат? Доброе утро. Я бы в душ сходил.
Рука тянется, чтобы обнять его за шею, но тут же бессильно падает на стерильные простыни.
— Такой дурак, — шепчет Стив в самое ухо. — Зачем, зачем решил вернуться так быстро? Будто я не подождал бы тебя.
— Ты первый начал, — упрямства Баки не занимать, хоть голос звучит едва слышно, а посиневшие веки до сих пор сомкнуты. — Но сейчас я точно не смогу… ну сам понимаешь…
Стив нагибается и оставляет нежный, бесконечно целомудренный поцелуй на нахмуренном лбу.
— Отлить бы, — вздыхает Баки. — Гипергидратация — это нормально в моем случае, не смей звать врачей. Вспомни себя лет сто назад.
И Стив тащит обмякшее, покорное тело в роскошный туалет, упирает лбом в стену над унитазом, придерживая, чтобы Баки не свалился влево, пока он сдергивает резинку тонких пижамных штанов и нашаривает рукой мягкий член, помогая попасть прицельно, словно ребенку.
— Теперь я точно убью тебя, — улыбается Баки, не открывая глаз. — Это унизительно для моего достоинства.
— Я говорил то же, слово в слово, — ворчит Стив, пока почти несет его обратно. — Желудочный грипп, кажется. В тридцать четвертом заблевал полкомнаты, до сих пор помню запах.
— Не-а, испанка, — слабо возражает Баки и проваливается в беспамятство.
Серебряный шарик у его виска монотонно потрескивает, и Стив укладывает пальцы на шею Баки, туда, где слабо, но верно бьется пульс. Сам откидывается на спинку кровати и прикрывает глаза.
Всё хорошо. Всё непременно будет хорошо.
Если не верить в это, позволить себе слабость сомневаться…
========== 7 ==========
Вокруг него — сплошная беззвездная ночь или ледяной саван, в котором он лежит, вытянувшись в струнку, равнодушный, не реагирующий ни на что, почти мертвый.
— Вот, значит, каким ты был? — звонкий голос позади заставляет вздрогнуть и силой унять внезапно зачастившее сердце. — Не смотри на меня, капитан, если не готов.
Стив не собирается ждать второго приглашения: погружает ладони в мягкую, влажную черноту, трясет головой, чтобы поскорее прийти в себя; неловко ерзает, прежде чем сесть, и поворачивается.
— Смешной. Наверное, понравился бы мне, — улыбается некрасивая стриженная по-мальчишески ежиком девчонка с длинным бледным лицом. Слишком худая и нескладная, чтобы ее не жалеть.
Стив без труда смыкает пальцы на собственном предплечье, ощупывает выступающие под старомодной майкой ребра, цыплячью шею и тощие икры.
— Я всегда вижу людей такими, какие они есть, — говорит девчонка, и из ее носа тянется струйка крови. — Представь, это невероятно помогает в бизнесе.
— А вы были такой, Эль Хоппер? — удивляется Стив.
— Сущий кошмар, да? По счастью, мои дети гораздо симпатичнее. Согласитесь, капитан.
Это не кажется вежливым ответом, но Стив кивает.
— Другое время, — пожимает плечами она.
— Люди те же. Такие же.
— О, только не в этой стране, — девчонка, юная Эль, смеется заливисто, задирает острый подбородок, размахивает руками, словно он сказал что-то чрезвычайно забавное.
— Вы здесь среди друзей, — почему-то в ее истеричном веселье Стиву чувствуется невероятная опасность.
— Друзей не бывает, — фыркает она, — особенно у таких, как мы. Может пройти год или даже десяток лет, прежде чем для каждого из них ты превратишься из странной и милой зверушки в монстра, от которого всегда ждут подвоха. Не в спасителя или награжденного даром, а в того, кто может в любой момент сломать твой позвоночник или прочесть самые тайные мысли. Видел бы ты, что творится в голове у местного короля. Друзей. Не. Бывает.
Стив вскакивает и путается, подбирая слова, чтобы доказать ей, как она не права. Девчонка ниже его на целую голову и ей лет двенадцать на вид. В его время такие носили косы с лентами и школьные завтраки в коробочках с розами или котятами, а их коленки всегда были прикрыты длинными юбками.
— Похоже, вам кто-то сделал слишком больно, мэм.
— Как и тебе, Стиви, как и тебе…
1934