Читаем Парус полностью

<p>«Мы с тобой живем в пустыне…»</p>Мы с тобой живем в пустыне,Добрый человек.Будем жить здесь и отнынеНаш пустынный век.Всходит солнце над пескамиСотни долгих лет,Мы одни живем и с намиДаже Бога нет.С нами только ветра воляИ ее простор.Мы идем в песчаном поле,Куда бросим взор.Здесь когда-то расцветалиЯблони в саду,И весной ручьи журчалиПро любви мечту.И плоды срывали с веткиЖажду утолитьНаши радостные предки,Чтобы дальше жить.Но нашли они у садаЗолотой песок.Было им воды не надоИ не нужен Бог.И теперь с тобой, в пустыне,Добрый человек,Будем их искать отнынеНаш пустынный век.<p>«Я – веселый ангел света…»</p>Я – веселый ангел светаИ тебе любовь дарю.Я несу на крыльях летоИ чудесную зарю.И тебя, как бы случайно,Обниму своим крылом.И с тобою мы о тайнахПобеседуем вдвоем.Вспомним вместе о хорошем,О плохом поговорим.Я в пути тебя не брошу,Я – твой вечный Серафим.Только зло тебя цепямиМертвой хваткой оплетет,Я сниму с тебя крыламиЗлого духа тяжкий гнет.Только мыслью змей лукавыйВ душу тайно заползет,Меч мой праведный и правыйЗлого беса изобьет.И когда ты одинокий,И когда среди людей,Я с тобой голубоокий,Я со всеми и ничей.<p>«Если я не ангел тайный…»</p>Если я не ангел тайный,Если я не дух святой,От того ль как бы случайноЖизнь смеется надо мной?Если дан мне свет небесный,Если поднят я со дна,Отчего же неизвестно,Для чего мне жизнь дана?Словно я ее игрушка,Словно нужно мне плясать.Если я обычный служка,Не смогу причины знать.Мне дано одно искусство,Мне позволено любить.Только это в жизни чувствоПонимаю, чтобы жить.<p>«Охранители веры…»</p>Охранители верыСняли тело с креста,В камень темной пещерыПоложили Христа.Утра луч протянулся,Свет он Бога принес,И воскрес, и проснулсяК вечной жизни Христос.Ангел выдвинул камень,Ангел, белый, как снег,Молвил: «Бог будет с вами,Жди его, человек.Не помазанник божий,Грешный житель земли,Ты пробудишься тоже,Оживешь из пыли.К твоему изголовьюАнгел, белый, как снег,Прикоснется с любовью,Чтобы жил ты вовек».<p>«Не помышляю о великом…»</p>Не помышляю о великом,А просто думаю о том,Что в океане стану бликом,В его волнении голубом.Не спрашиваю мира бездну,А краткость жизни выношу.Когда мне холодно и тесноОсвобождения прошу.В цепи творений многозвеннойЖивою искрой загорюсь,Блесну пылинкой во вселеннойИ в пламени освобожусь.Когда похолодеют звеньяИ станет вечность скрежетать,Я духом вольного гореньяИх буду вновь разогревать.Не жду от жизни я ответа,Но все равно, увидит Бог,Когда зажгутся блики света,Когда сверкнет огня цветок.<p>«Он еще совсем дитя…»</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Полет Жирафа
Полет Жирафа

Феликс Кривин — давно признанный мастер сатирической миниатюры. Настолько признанный, что в современной «Антологии Сатиры и Юмора России XX века» ему отведён 18-й том (Москва, 2005). Почему не первый (или хотя бы третий!) — проблема хронологии. (Не подумайте невзначай, что помешала злосчастная пятая графа в анкете!).Наш человек пробился даже в Москве. Даже при том, что сатириков не любят повсеместно. Даже таких гуманных, как наш. Даже на расстоянии. А живёт он от Москвы далековато — в Израиле, но издавать свои книги предпочитает на исторической родине — в Ужгороде, где у него репутация сатирика № 1.На берегу Ужа (речка) он произрастал как юморист, оттачивая своё мастерство, позаимствованное у древнего Эзопа-баснописца. Отсюда по редакциям журналов и газет бывшего Советского Союза пулял свои сатиры — короткие и ещё короче, в стихах и прозе, юморные и саркастические, слегка грустные и смешные до слёз — но всегда мудрые и поучительные. Здесь к нему пришла заслуженная слава и всесоюзная популярность. И не только! Его читали на польском, словацком, хорватском, венгерском, немецком, английском, болгарском, финском, эстонском, латышском, армянском, испанском, чешском языках. А ещё на иврите, хинди, пенджаби, на тамильском и даже на экзотическом эсперанто! И это тот случай, когда славы было так много, что она, словно дрожжевое тесто, покинула пределы кабинета автора по улице Льва Толстого и заполонила собою весь Ужгород, наградив его репутацией одного из форпостов юмора.

Феликс Давидович Кривин

Поэзия / Проза / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза