Читаем Пенрик и Дездемона. Книга 1 полностью

– Хотя любая женщина, вышедшая замуж за моего дядю… ладно, не важно. А потом он, очевидно, спустился вниз и свернул ей шею, чтобы наверняка. Возможно, все началось как несчастный случай, но закончилось совсем иначе, по крайней мере, таковы были обвинения. Дядю Халбера арестовали по подозрению в убийстве и в ходе слушаний его возражения сменились оправданиями. Он даже в некотором смысле признался, хотя и не раскаялся.

– Что случилось с вашей тетей? – спросил Пенрик. – Она была отлучена?

– В конечном итоге, нет. Она сопротивлялась и не давала молитвам, исполняемым на лестнице, отправить ее к богам, но когда ее мужа наконец арестовали, согласилась уйти к своей богине. К Дочери, если верить второму погребальному ритуалу. Надеюсь, там она обрела утешение, которого ей так недоставало при жизни.

Оторвавшись от тетради, Тала с любопытством спросила:

– Призраки могут лгать?

Освил одобрительно кивнул.

– Я бы никогда не счел подобные показания решающими, без дополнительной проверки. А лучше нескольких. В лучшем случае, это указание, еще одна улика.

Хороший вопрос, Дез, подумал Пен. Призраки могут лгать?

Ну, обычно они не становятся умнее, чем были при жизни… Хотя могут ошибаться или оставаться во власти эмоций, которые не дают им уйти. Твой друг Освил правильно не принимает их слова за истину в последней инстанции. Разумеется, когда отлучение прогрессирует, все это уходит.

– Прежде чем вынести приговор, к делу привлекли множество следователей, святых, юристов и судей, – ответил Вегэ, – из-за положения моего дяди. Они перевернули все вверх дном. Удивительно, что поместье осталось стоять на месте.

Освил со скорбным пониманием склонил голову.

– Как ему удалось сбежать? – спросил Пен.

– Думаю, его не особо охраняли. Его держали в Доме сороки, а не в городской тюрьме, хотя должны были перевести туда после вынесения приговора. Должно быть, ему кто-то помог и предоставил лошадь.

– Как вы узнали, что он мертв? – спросил Освил.

– Мы получили письмо от некоего капитана наемников из Ибры, адресованное кин Пайкпулам из Истхоума, послание из серии «вниманию заинтересованных лиц». Полагаю, эти капитаны имеют большой опыт в таких вещах.

Известия о смерти Дрово, брата Пенрика, в лагере наемников в Адрии, были отправлены как раз таким капитаном, хотя им также написал друг Дрово, вспомнил Пен.

– Его могли подделать? – поинтересовался Освил.

– Понятия не имею. – Вегэ задумался. – Вообще надеюсь, что нет. Мы передали его юристу на хранение вместе с другими документами поместья. Если хотите взглянуть, письмо должно быть у него.

– Возможно, позже, если в этом возникнет необходимость, – ответил Освил. – Сейчас у нас есть более насущные проблемы. Можем ли мы завтра посетить ваши владения?

– Да, конечно. Хотите, я поеду вместе с вами, чтобы все прошло гладко? Местные жители не любят городских чужаков, а я давно там не был. Мне следует управлять своими владениями ответственно. Юристы очень четко дали это понять. – Он поправил очки и вздохнул. – Старое поместье почти ничего не дает и не берет, но местную землю нельзя возделывать, древесину добывать трудно, а полезных ископаемых там не обнаружено. Полагаю, его лучшее предназначение – охотничьи угодья.

– Это может быть полезным, – согласился Освил.

Они потратили еще несколько минут, чтобы договориться о встрече ранним утром для завтрашней поездки. Вегэ лично проводил гостей до двери, по студенческой традиции. Пенрик решил, что он до сих пор не перенял намного более чопорные общественные манеры большинства старших аристократов его положения – или просто не верил в них. (Насчет личных манер баронов у Пенрика не было особых иллюзий.) Судя по всему, на Освила столь выдающаяся учтивость произвела впечатление – и вызвала подозрения; поскольку последние он испытывал постоянно, Пен счел первую реакцию более серьезной. Долгие летние сумерки наконец сменились темнотой; привратник одолжил им фонарь, который они должны были вернуть завтра, и Тала послушно его взяла.

Когда они шагали назад по темным улицам Королевского города, Освил сказал:

– Это прошло легче, чем большинство моих встреч с лордами. Нужно почаще брать тебя с собой, Пенрик.

– М-м, не думаю, что дело во мне. Вегэ производит впечатление человека, который предпочел бы вернуться к университетской жизни, только без нищеты. Никто не скучает по нищете. И, возможно, своим браком он тоже не готов пожертвовать.

– Это можно понять.

Они поднимались по лестнице в Храмовый город, когда Пенрик, воспользовавшись уединением, спросил:

– Что случилось с возлюбленной Инглиса, Толлой кин Борфорд? Он перестал упоминать о ней в письмах и ничего не сказал с моего приезда сюда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Низший
Низший

Безымянный мир, где рождаешься уже взрослым и в долгах. Мир, где даже твои руки и ноги тебе не принадлежат, а являются собственностью бездушной системы. Безумно жестокий мир, где жизнь не стоит ни единого сола, где ты добровольно низший со стертой памятью, где за ошибки, долги и преступления тебя лишают конечности за конечностью, медленно превращая в беспомощного червя с человеческим лицом… Мир со стальными небом и землей, с узкими давящими стенами, складывающимися в бесконечный стальной лабиринт. Мир, где в торговых автоматах продают шизу и дубины, где за тобой охотятся кровожадные безголовые плуксы, а самая страшная участь – превратиться в откормленную свинью.Внимание! В произведении присутствуют сцены жестокости и насилия!

Дем Михайлов , Дем (Руслан) Михайлов , Руслан Алексеевич Михайлов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / ЛитРПГ