Читаем Пересечь черту полностью

Его пальцы скользят вниз по моему бедру, развязывают шнурок на моих шортах, как будто он разворачивает идеальный подарок. Прежде чем он успевает стянуть их с моих бедер, я останавливаюсь, сжимая пальцами его запястье.

– А как же твоя машина? – В голосе моем звучит искренняя озабоченность, но Ашер просто улыбается.

– Пусть заберут на штраф-стоянку, мне плевать. – Он смеется, качая головой и пробегая большим пальцем по моей нижней губе. – Все, что мне нужно, тут.

Затем он целует меня. По-настоящему целует. Как будто это уже решено: я – его.

<p>Глава 21</p><p>Без сожалений</p>Ашер

Месяц спустя

Мне это не нравится. Но уже скоро, едва начнется сезон, трехдневная разлука с Бейли станет для меня нормой, так что, думаю, это хорошая практика. Я рассчитывал, этим летом у нас с ней будет больше времени, но когда тренер Додд попросил меня посетить тренировочный лагерь младшей лиги в Висконсине, я точно не мог сказать «нет».

Это значит, что сейчас я стою в центре вонючей раздевалки и наблюдаю, как двадцать парней шнуруют свои коньки. Я обращаюсь к ним, привлекая внимание, и сверяюсь с пометками, которые сделал в своем телефоне после вчерашней их тренировки.

– Слушаем все! – выкрикиваю я, когда кто-то на галерке так и не угомонился. Наконец-то становится тихо, все взгляды обращаются на меня. – Вчера вы протормозили в начале, но, как только разогрелись, начали играть хорошо. Давайте сегодня сделаем это быстрее. Согласны?

– Да, сэр! – кричат они хором. Их тренер хорошо поработал с ними.

– Бенсон, ищи возможности для передачи. Кросби, работа защитника – следить за игроками, а не за шайбой. Это поможет найти место для разворота. Остальные, катайтесь быстрее, бейте сильнее, без пощады. Вот что я хочу увидеть сегодня. Поняли?

– Да, сэр! – снова выкрикивают они.

Пока я наблюдаю, как они, шаркая, выходят из раздевалки на лед, меня переполняет чувство гордости. Знать, что я хоть в чем-то помогаю им стать лучшими хоккеистами, лучшими спортсменами – черт, даже, может, лучшими людьми – это разжигает во мне огонь, о котором я даже не подозревал ранее. Я понимаю, что тренерская работа может стать неплохим вариантом потом, когда я уйду из игры.

Может быть, поэтому тренер Додд и послал меня сюда на неделю. Кто, черт побери, знает? Хотя опять же, может, он послал меня сюда, чтобы я оценил, насколько классный у нас комплекс по сравнению с этой дырой, потому что матерь божья. Я уже не буду воспринимать нашу раздевалку как нечто само собой разумеющееся.

По комнате разбросаны металлические скамейки и дешевые складные стулья, и груды потрепанных тренажеров. В сравнении с этим наша раздевалка – роскошный отель с ее изящными скамейками из полированного дерева и встроенными шкафчиками для игроков, где перед каждой тренировкой и игрой нашу форму и экипировку чистят и развешивают по местам.

После того, как ребята разминаются на льду, тренер свистит и разбивает игроков на команды.

Стоя рядом с помощником тренера, я достаю телефон, чтобы сделать еще пару заметок, пока буду смотреть сегодняшнюю игру, но меня отвлекает сообщение от Бейли.

«Я нервничаю. Не знаю, что надеть на этот банкет».

Я улыбаюсь в телефон, мои большие пальцы уже работают, набирая быстрый ответ, пока руководство команды не заметило, что я переписываюсь с подружкой, не обращая внимания на игру.

Мы с Бейли официально встречаемся всего месяц, но я уже не представляю себе жизнь без нее. Она просто дарит мне счастье. А банкет, о котором она пишет – официальное начало нашего сезона, когда руководство команды устраивает званый ужин в изысканном ресторане для команды и их близких перед тем, как начнется безумие игр. Я чертовски рад, что Бейли согласилась сопровождать меня. Раньше я постоянно ходил туда один.

«Детка, ты можешь надеть чертов мусорный мешок и все равно выглядеть хорошо».

«Это мило, но ты ошибаешься».

Я коротко смеюсь и быстро набираю ответ.

«Может, стоит спросить у Элизы, нельзя ли позаимствовать у нее что-нибудь. За эти годы она была на этих банкетах миллион раз».

Я горжусь своим дельным предложением ровно до тех пор, пока не вижу ответ Бейли.

«М-м-м… нет. Ты ведь понимаешь, что Элиза размера на три меньше меня, да?».

Я хмурю брови. Нет, этого я не осознавал. Тело Бейли – чертово совершенство, полное изгибов, щедрое и прекрасное. Я никогда не задумывался, какой у нее размер – это не имело значения.

«Какой бы у тебя ни был размер – это мой любимый размер».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы