Читаем Переселенка, или Крестьянская жизнь полностью

Я ухожу. Вы много потеряли.Я знаю: вам теперь несдобровать.

(Собирается уйти, в дверях сталкивается с Полицейским.)

Полицейский

Где бургомистр?

Бойтлер(указывает на Флинта)

Вот он. (Уходит.)

Полицейский

Вы бургомистр?

Флинт

Допустим, я.

Полицейский

Еще мне долго ждать?

Флинт

В чем дело?

Полицейский

Много злоупотреблений.Вы арестованы. Я подожду.

Флинт

Какой-то цирк. Кого ты арестуешь?

Полицейский

Вы бургомистр? Ну, вас и арестую.Могу конца собранья подождать.

Раммлер

Недолго, Флинт, сидел ты бургомистром.

Хайнц

Твой бургомистр, он только что ушел.

Полицейский

У вас их двое?

Раммлер

Нет, один. Другой.

Полицейский

Давно ты бургомистром?

Флинт

Пять минут.

Полицейский

Понятно, Значит, я ищу другого. (Уходит.)

Зенкпиль

Зачем ты предложил меня в совет?

Флинт

Затем, что очень ты мужик горластый.

Зенкпиль

И ты желаешь глотку мне заткнуть?

Флинт

Горлань в совете. Больше будет толку.

Зенкпиль

С тобой, что ль, спорить?

Флинт

Если надо.

Зенкпиль

Ладно.

Флинт

От Кетцера его надел остался.Я Фондраку три раза предлагал.

Нета

Возьми, что можно, Фондрак. Я же справлюсьС любой работой. Слова не скажу,Коль выпьешь кружку или двадцать кружек.Четыре года не встаю с коленЗа место у печи. С меня довольно.Я жду так долго, что сейчас готоваС ребенком в животе уйти, сбежатьВ любой чулан, была бы только крыша.Я справлюсь, Фондрак. Ты возьми надел.

Фондрак

Я пиво пью, когда придет охота.А по расчету пива я не пью.Чего ты хнычешь? Если мой ребенок,Так, значит, я обязан спину гнуть? Сама его хотела.

Нета

Да, хотела.Не хочешь для меня – возьми для нас.

Пауза.

Ну что же, Фондрак? На колени стать?

Фондрак (Флинту)

Я мясо жру – так мне свиней кормить?Люблю я пиво – мне на пивоварню?Нет, я за разделение труда.И на меня всегда найдется спрос.Я дело сделал, делайте свое.Пока – до наступленья коммунизма. (Уходит.)

Старый крестьянин

Как говорится, верх берет мужик.Пускай она уходит вместе с ним,Коль для ребенка подавай ей мужа.

Флинта 1

И без отца ребенок проживет,(Нете.) А ты по нем не вздумай убиваться.

Крестьянин

Того гляди, научатся все бабыБез мужиков себе детей рожать.

Нета

Ему не имя нужно, нужен хлеб.

Флинт

Бери, что предлагает бургомистр.

Нета

Возьму. И у меня ведь две руки.

Флинта 1

И две моих.

Флинт(Нете)

Так ты переезжаешьВ дом Кетцера? Когда же?

Нета

Прямо завтра.

Флинт

Так, ладно. Я тогда направлю тракторСперва на твой надел.

Флинта 1

Когда направишь?

Флинт

А послезавтра. Сделали мы много –Работать начинаем лишь сейчас.

Крестьянин

Вот ты и начинай. Ты бургомистр.

Флинт

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Спичечная фабрика
Спичечная фабрика

Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст преступлений в провинции. Персонажи не бандиты и, зачастую, вполне себе типичны. Если мы их не встречали, то легко можем их представить. И мотивации их крайне просты и понятны. Здесь искорёженный войной афганец, не справившийся с посттравматическим синдромом; там молодые девицы, у которых есть своя система жизни, венцом которой является поход на дискотеку в пятницу… Герои всех четырёх историй приходят к преступлению как-то очень легко, можно сказать бытово и невзначай. Но каждый раз остаётся большим вопросом, что больше толкнуло их на этот ужасный шаг – личная порочность, сидевшая в них изначально, либо же окружение и те условия, в которых им приходилось существовать.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия