– Из четыреста восьмого номера выписались несколько минут назад.
– Вы уверены? – уточнил Мейсон.
– Абсолютно уверена.
– Постоялица ожидала моего звонка. Вы можете все-таки позвонить в номер?
– Я позвоню, но там никого нет. Повторяю вам: она съехала.
Перри Мейсон немного подождал, потом ему сообщили, что на звонок никто не отвечает. Он опустил трубку на рычаг и какое-то время молча смотрел на телефон. Аппарат снова начал трезвонить.
– Как ты сегодня востребован, – заметил Пол Дрейк.
– Алло! – сказал Мейсон, быстро сняв трубку. Голос его звучал нервно и резко.
– Слава Богу, я тебе застала, шеф, – прозвучал голос Деллы Стрит. – Ты один?
– С Полом Дрейком. Что случилось?
– Слушай меня внимательно, потому что это тебе придется думать, что случилось. От меня только что ушли два полицейских детектива. Они пытались меня допрашивать и вели себя довольно грубо.
– С чего вдруг, Делла?
– Они утверждают, что я звонила доктору Дораю, сообщила ему, что его разыскивает полиция, и посоветовала ему сделать ноги.
– С чего они это взяли?
– Они сказали, что кто-то сегодня вечером позвонил доктору Дораю в отель «Мидвик» между девятью пятнадцатью и половиной десятого и сообщил, что Пэттона убили. Дорай один из подозреваемых, за ним скоро придут, потому что имеются улики против него и Марджори Клун. Марджори собирается скрыться и не высовывать нос. Другими словами, она делает ноги и для нее будет очень плохо, если Боба Дорая арестуют. Ему посоветовали уехать из города и попытаться не попадаться на глаза полиции, чтобы его не допрашивали. Я думаю, что детективы, которые были у меня, сейчас направляются к тебе.
Мейсон нахмурился, глядя на телефонный аппарат.
– А почему они связали этот звонок с нами? – спросил он.
– Потому что звонила женщина. Телефонистка в отеле «Мидвик» подслушала разговор. Говорившая женщина представилась Деллой Стрит, секретаршей Перри Мейсона, – пояснила настоящая Делла.
Глаза адвоката в эти минуты напоминали две льдинки.
– Черт побери! – воскликнул он. – Да как она могла?!
– Вот так. И не забудь: сейчас двое детективов направляются в контору. Готовься их принять.
– Спасибо, Делла, – поблагодарил Мейсон. – Они не позволили себе лишнего?
– Попытались.
– Но у них ничего не вышло?
– Нет, – заверила его Делла. – Я уверенно и возмущенно все отрицала, и больше они из меня ничего не вытянули. Но я боюсь за тебя, шеф. Боюсь того, что они могут с тобой сделать.
– Почему?
– Потому что… ты сам знаешь.
– Ложись спать, Делла. Я справлюсь.
– Думаешь, все будет в порядке?
Он тихо рассмеялся, пытаясь успокоить ее этим смехом.
– Конечно, будет. Спокойной ночи.
Мейсон повесил трубку на рычаг и повернулся к Полу Дрейку.
– Для тебя есть работа, – сказал адвокат. – Какая-то женщина звонила в гостиницу доктору Дораю и представилась Деллой Стрит, секретаршей Перри Мейсона. Она сообщила, что Фрэнка Пэттона убили в его квартире, в это дело замешана Марджори Клун, полиция ищет Марджори, и Дораю лучше побыстрее уехать из города, пока это вообще возможно. Если его найдет полиция и станет допрашивать, это будет плохо для Марджори. Перри Мейсон будет представлять Марджори и хочет, чтобы доктор Дорай покинул город.
Дрейк присвистнул.
– А сейчас сюда едут два детектива, чтобы меня хорошо потрясти и вытянуть из меня всю возможную информацию, – продолжал Мейсон. – Понимаешь, во что превращается это дело? Сколько здесь всего и под какими углами на все это можно смотреть?
– В какое время звонили? – спросил Дрейк.
– После девяти. Между четвертью десятого и половиной десятого. Дорай как раз доехал до гостиницы, когда позвонили.
Детектив внимательно посмотрел на Мейсона.
– Но откуда у тебя в конторе могли знать, что в это время убили Пэттона? Ведь полиция только начала разбираться с этим делом.
Мейсон не отводил взгляда и смотрел прямо в глаза Дрейка.
– Вот эти вопросы, Пол, детективы и будут мне задавать.
Он нервно посмотрел на часы.
– Не беспокойся. Я не позволю им застать тебя здесь, – заверил его Мейсон.
– А
Усталое и несколько обветренное лицо адвоката так ничего и не выражало. Оно казалось высеченным из камня, так сурово он смотрел на собеседника. В глазах его также читалось спокойствие.
– Пол, скажу тебе честно: прямо сейчас я не могу допустить, чтобы меня об этом допрашивали.
Он отъехал от письменного стола на своем большом вращающемся кресле, встал и надел шляпу. Не говоря ни слова, двое мужчин подошли к двери, выходящей в коридор. Мейсон выключил свет, захлопнул дверь и защелкнул замок.
– Куда мы можем пойти? К тебе в контору?
Дрейк переступил с ноги на ногу. Ему явно было не по себе.