Позже в Балхе поэт попадает в эпицентр еще одного скандала. На этот раз ему приписали анонимный пасквиль на жителей этого города. Оскорбленные обитатели Балха схватили Анвари и подвергли его унизительному наказанию: посадили задом наперед на осла и, обрядив в шутовской колпак, провезли по всему городу на потеху зевакам. Поэт оправдался касыдой-клятвой (сауганд-нама
), однако событие сильно повлияло на его положение в обществе. Считается, что именно после этого Анвари удалился от двора и стал вести уединенный образ жизни. Несколько раз он получал приглашения от разных правителей, но неизменно отвечал отказом. При этом он до конца дней состоял в оживленной переписке со многими государственными и литературными деятелями своего времени.Поворот судьбы заставил Анвари пересмотреть взгляды на профессию придворного стихотворца и осудить свое прежнее занятие в философско-дидактических стихотворениях-кыт‘а
, напоминающих по своему пафосу стихи Насир-и Хусрава. Вот самое знаменитое из подобных стихотворений:Спросил меня вчера влюбленный мальчишка: «Сочиняешь ли ты газели?».Я ответил: «От сочинения славословий и поношений я отказался».Спросил он: «Как же так?», а я ему отвечал: «Эта дорога завела в тупик.То, что ушло, никогда не вернется из небытия.Я слагал любовные газели, славословия и поношения,Поскольку был одержим вожделением, жадностью и злобой.Вот один [поэт], который ночи напролет только и думает о том,Откуда и как раздобыть пять дирхемов.А вот другой, который целыми днями озабочен тем,Как бы ему описать уста, подобные сахару, и закрученный локон.А вот третий, который, словно раненый пес, находит успокоение лишь в том,Чтобы одолеть слабого и одержать над ним верх.Поскольку Господь от этих трех собак меня, немощного раба, избавил по своей милости,Упаси меня Бог [отныне] слагать газели, славословия и поношения,Ведь я довольно притеснял свою душу и угнетал разум.Анвари, болтовня – это не занятие для [достойных] мужей,Поскольку ты однажды этим занимался, ныне будь по-мужски стойким.Избери уединение и ищи пути спасения,Ведь очень скоро для тебя все закончится – через два-три мгновения.Покаянная тональность этого стихотворения, а также мотивы концовки типичны для жанра зухдийат
.Интересно, что рассуждения Анвари о побудительных причинах сочинения стихов практически дословно воспроизводят традиционное представление средневековых ученых о жанрах светской поэзии как о словесном выражении человеческих страстей. Так, в сочинении известного арабского филолога XI в. Ибн Рашика «Опора в красотах поэзии, ее науках и критике» (ал-‘Умда фи махасин аш-ши‘р ва адабих ва накдих
) можно найти следующее суждение: «Оснований поэзии четыре: поиск выгоды, страх, страсть и гнев. С поиском выгоды соотносится восхваление и благодарение (шукр), со страхом – извинение (и‘тизар) и умилостивление (исти‘раф), со страстью – влюбленность и нежное воспевание женщины, с гневом – поношение, угроза (тава‘уд) и упрек (‘итаб), причиняющий боль» (перевод Д.В. Фролова).Перу Анвари принадлежит и целая касыда, написанная в порицание профессии придворного поэта, в которой ремесло мусорщика поэт полагает более полезным для людей, чем занятие сочинителя стихов.