Читаем Перстень императора (Комнины) полностью

(несколько растерянно, но все же величественно)

Я здесь, потому что есть государственные соображения, и кто-то должен думать о них даже в такой сложный момент. И все дети императора должны быть сейчас здесь.

ИСААК

(иронично)

Ну, некоторые сами пришли, а некоторых ты пригласила, мама.

(изображая величие)

Но да, важно, что в этот важный исторический момент мы, дети императора, все находимся здесь.

(насмешливо)

Даже те, кого ты, мама, не приглашала.

Ирина с ненавистью смотрит на Исаака, но молчит.

ИОАНН

(недоуменно)

Какой момент? Я — соправитель отца, он в пять лет сделал меня соимператором, и патриарх короновал меня. Преемственность власти обеспечена, никаких осложнений не будет. Почему ты хочешь изменить это? Зачем? Что ты задумала?

АННА

Я не хочу все слушать еще раз. Я пойду к папе. Каждая минута дорога.

Анна идет в покои императора, Никифор идет вслед за нею.

СЦЕНА ПЯТАЯ

ИРИНА

(уверенно и решительно)

Иоанн, ты мой сын, но я скажу тебе правду — ты не способен самостоятельно править Империей. Ты не справишься с правлением.

ИОАНН

(удивленно)

Почему не справлюсь?

ИРИНА

Потому что править — это не только на коне в бой скакать и мечом размахивать.

ИСААК

(изображая задумчивость)

От кого-то Иоанн здесь уже слышал эти слова сегодня. Или это мысли в воздухе витают, раз их все высказывают?

ИРИНА

(не замечая реплики Исаака, Иоанну, так же решительно)

Смирись. Да, императором должен стать Никифор. Он заслуживает этого, и он справится.

ИОАНН

(сильно удивленно)

Что ты говоришь, мама?

(грустнея)

Мама, почему ты меня не любишь настолько сильно, что готова сделать все, чтобы меня, сына — сына! — отстранить от наследования престола ради зятя? Почему?

ИРИНА

(сухо)

Я ко всем своим сыновьям отношусь одинаково.

ИСААК

(изображая возмущение)

Неправда! Вот Андроника ты вызвала сюда запиской, а нас с Иоанном — даже вообще не пригласила.

(переменяя возмущение на огорчение)

А я хотел получить записку от тебя, мама! Эх, мама, мама!

ИРИНА

(Исааку, с укором и яростью)

Замолчи!

(с неприязнью)

Хотя бы сейчас, когда ваш отец при смерти, ты можешь перестать шутить и ёрничать?

ИСААК

(обращаясь к Ирине, с поклоном)

Да, конечно, мама! Слушаюсь и повинуюсь тебе, наша семейная владычица!

(серьезнее)

Пойду проведаю отца.

(обращаясь к Иоанну)

Держись, брат! Я с тобой!

Исаак уходит в покои императора, Андроник, Мария, Евдокия и Феодора через некоторое время тоже идут туда вслед за ним.

СЦЕНА ПЯТАЯ

Ирина и Иоанн стоят в разных концах залы. Ирина подходит к окну и смотрит в него; по ее лицу понятно, что предстоящая беседа с Иоанном ей неприятна.

Иоанн молча смотрит на Ирину.

ИОАНН

(с озарением)

Я понял — ты наконец-то хочешь получить возможность править! При отце ты править не могла.

(вспоминая)

Более того, пока была жива наша бабушка, отец полностью доверял ей, своей маме, и когда он уезжал из Константинополя, он ее оставлял вместо себя править от его имени, а не тебя — и тебя это очень сильно обижало, но ты ничего не могла возразить мужу и свекрови.

Видно, что Ирину задели эти слова Иоанна, она выглядит возмущенной, поворачивается к Иоанну и с ненавистью смотрит на него, но молчит.

ИОАНН

(спокойно)

А теперь ты наконец-то видишь возможность править: Никифор будет делать то, что скажет ему Анна, а Анна скажет ему то, что посоветуешь ей ты.

(ровно)

Да, со мной так не получилось бы.

Видно, что Ирину задели слова Иоанна как раскрытая истина, и она еще более раздражена, но старается скрыть раздражение.

Постепенно Ирина усилием воли успокаивает себя.

ИРИНА

(тихо, ровно, назидательно)

Иоанн, главное — обеспечить стабильность. Народ Константинополя ненадежен, он может провозгласить императором кого угодно, любого аристократа, даже не связанного с нашей династией. Помнишь, сколько таких случаев уже было? И аристократы, желающие занять наш престол, найдутся. Нельзя дать такой возможности ни горожанам, ни аристократам.

ИОАНН

(убеждающе)

Так зачем же устраивать переворот?

(показывая на себя, уверенно)

Я — император Иоанн Второй, сын императора Алексея Первого. Я — уже император.

ИРИНА

(сдерживаясь)

Ты не справишься с верховной властью.

ИОАНН

(с недоумением)

Почему, мама? Я же уже несколько лет помогаю отцу, и он готовил меня к передаче мне власти.

ИРИНА

(раздражаясь и явно начиная терять контроль над собою)

Ты не справишься.

ИОАНН

(удивленно)

Почему?

ИРИНА

(едва сдерживая раздражение)

Ты не справишься.

ИОАНН

(удивленно)

Ну ночему же?

ИРИНА

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза