Увидев скопление мужчин перед аркой, ведущей в штаб Внутренней Гвардии, она уверилась, что генерал там. Некоторые солдаты в голубых мундирах и легкой броне держали в руках бумаги или свитки, ожидая своей очереди отчитаться перед генералом. Другие мужчины собирались в патрули. В дюжинах зеркальных ламп вдоль каменной стены по ту сторону арки отражались искры света от полированной брони и оружия солдат. Это была явно мужская среда, отчего Магда чувствовала себя неуютно.
Магда и Мерритт пошли по коридору мимо приходящих и уходящих солдат, мимо групп мужчин, обсуждающих работу и планы на ночь, и она заметила генерала, который вышел из арочного проема, ведущего в его штаб-квартиру. Он был среднего роста и телосложением напоминал дуб: у него были толстые руки, а шея начинала расширяться прямо от ушей вниз к широким плечам. Магде казалось, что он способен оттолкнуть гору в сторону, если та вдруг встанет на его пути.
Генерал отдавал людям краткие четкие приказы, посылая солдат в патрули, говорил офицерам, где выставить стражу, забирал документы с отчетами от ожидающих мужчин, не прерывая разговора с другими. Он просматривал каждый доклад и благодарил того, кто его передал. Вскоре в его большой руке скопилась целая пачка документов.
Когда генерал Грандволл заметил Магду, пробирающуюся через толпу солдат, на его лице появилась широкая улыбка.
Магда тотчас же насторожилась. Такая широкая улыбка была не в его характере. Он был серьезным солдатом, здоровым и подтянутым, несмотря на седину в висках. Генерал часто ездил со своими людьми или проходил многие мили, патрулируя вместе с ними Замок, поднимаясь и спускаясь по бесчисленным лестницам, чтобы убедиться, что его люди в безопасности. Он был сосредоточен и серьезен, и улыбка была для него большой редкостью.
После странных смертей в Замке, генерал стал вспыльчивым, считая, что убийства выставляют его самого в неприглядном свете. Поэтому в последнее время он постоянно был на взводе.
Но сейчас генерал улыбался, словно был на балу и выпил много вина.
— Леди Сирус! Я так рад вас видеть, — сказал он, приближаясь к ней.
На фоне Мерритта генерал выглядел не таким уж большим и мускулистым, каким всегда казался Магде.
— Генерал Грандволл, мы можем поговорить наедине? Мне нужно кое-что у вас спросить.
— Конечно, конечно, — сказал он, по-прежнему широко улыбаясь, и широким жестом указал на нишу в стороне, где стояли статуи некогда известных воинов.
Прежде чем Магда успела что-либо сказать, генерал, все еще улыбаясь, произнес:
— Должен поздравить вас, леди Сирус.
Если до этого она была настороженной, то теперь не на шутку встревожилась. И снова генерал начал говорить прежде, чем у Магды появилась возможность спросить, что он имеет в виду:
— Это чудесная новость, просто чудесная. Именно то, что нужно Замку. Она разгонит уныние.
Магда была озадачена, ее все больше терзало дурное предчувствие. Она сочла, что сейчас лучше проявить осторожность.
— И где вы услышали эту новость, генерал?
Генерал выпрямился с гордой улыбкой и заткнул большие пальцы за оружейный пояс.
— Обвинитель Лотейн сам сказал мне.
Магде пришлось постараться, чтобы скрыть удивление.
— Правда?
Генерал Грандволл кивнул и посмотрел по сторонам. Убедившись, что никто не может их услышать, он продолжил:
— Должен признаться, я был обеспокоен делами в Замке, но сейчас, узнав, что вы выходите замуж за нашего нового Первого волшебника, я чувствую себя спокойнее. — Он поднял руку и снова огляделся. — Не бойтесь, я еще не сказал своим людям, что Лотейн будет назван Первым волшебником. Я знаю, что эта новость должна быть объявлена на заседании совета. Но самая главная новость, насколько я могу судить, это то, что вы снова будете женой нашего Первого волшебника. Не могу выразить, какое облегчение принесла мне эта весть.
Магда украдкой переглянулась с Мерриттом. Она не смогла удержаться и спросила:
— Облегчение? Но почему?
Он поднял брови.