— И совет не знает об этом? Ты уверена?
— Да, уверена. Барах сказал, что доверил тайну лишь мне. Я не знаю почему, но выразился предельно ясно и не стал бы мне врать.
— Не понимаю. Как шкатулок Одена может не быть в Храме Ветров? — Мерритт снова застыл. — Думаю, кто-нибудь еще может сходить туда, чтобы вернуть формулы. Возможно, мне стоит попытаться. Не знаю, как, но если я смогу...
— Нет, — решительно сказала Магда, покачав головой. — Барах сказал, что в Храме Ветров слишком многое неправильно, и пройдут тысячи лет, прежде чем кто-нибудь снова ступит туда.
— Звучит зловеще. Интересно, почему Барах так сказал?
— Не знаю, но раз он так сказал, значит знал, о чем говорит. А значит, ни ты, ни кто-либо еще, не смогут войти туда.
Мерритт на секунду задумался.
— Храм собирались вернуть обратно, когда закончится война, и он снова будет в мире живых, в безопасности.
Магда посмотрела на него исподлобья.
— Барах был боевым чародеем. Часть его способностей — пророчество. Может, он имел в виду, что в этом мире не будет безопасно тысячи лет, и поэтому Храм должен оставаться в мире мертвых?
— Мрачная мысль.
— Хотя, может быть и другая причина, ведь он говорил, что там что-то неправильно. Может, Храм нельзя вернуть не из-за того, что происходит в этом мире, а из-за событий в мире мертвых.
— Возможно, — в глубоком раздумье ответил Мерритт.
— Значит, необходимые элементы никогда не окажутся в твоем распоряжении.
Мерритт в отчаянии опустил плечи.
— Это до сих пор не объясняет того, что случилось со шкатулками. Если их нет там, значит, они должны быть здесь, в этом мире.
— Получается, так, — согласилась Магда.
— Команда Храма отнесла шкатулки в Храм, — сказал Мерритт, размышляя вслух. — Лотейн пытался попасть в Храм, чтобы исправить последствия действий команды Храма, но не смог. Затем, когда попытка Лотейна провалилась, Барах послал несколько своих лучших людей, чтобы они попытались пробраться туда и выяснить, что же сделала команда Храма. Когда никто из них не вернулся, Барах отправился в Храм сам. И подтвердил, что там опасно.
— Все верно, — сказала Магда.
Мерритт взмахнул мечом.
— Кажется, это значит, что шкатулок Одена никогда не было в Храме Ветров. Должно быть, это часть предательства команды.
— Тут нечто более сложное.
— Что ты имеешь в виду?
— Если шкатулок там никогда не было, и никто туда не входил, почему Храм сделал луну красной, предупреждая о чем-то ужасном? Ведь тогда прошло уже много времени после суда над командой Храма и их казнью. Красная луна — это предупреждение. Барах послал волшебников, которые не смогли вернуться, и затем сам отправился туда, чтобы ответить на призыв Храма и выяснить, что произошло. Что-то должно было случиться, чтобы луна стала красной.
— Не могу даже представить, что. Барах дал какую-нибудь подсказку?
Магда потупила взгляд.
— Он покончил с собой, и я даже не успела с ним толком поговорить об этом. — Она подняла взгляд на Мерритта. — Может быть, шкатулки все время были там, где и должны. Может, кто-нибудь еще вошел в Храм и забрал их, и поэтому луна стала красной.
Мерритта встревожила эта мысль.
— Кто-нибудь еще? Например? Ты имеешь в виду, враг?
Магда пожала плечами.
— Не знаю. Кто-то мог пробраться туда, украсть шкатулки Одена и вызвать ту проблему, о которой говорил Барах. Может, поэтому на небе появилась красная луна.
Мерритт задумчиво потер подбородок.
— Полагаю, это возможно.
— Это мог быть враг. Кто-то, кого послал император Сулакан.
Мерритт оглядел ее.
— Звучит тревожно.
— Кроме этой тревожной мысли, как я и говорила, очень много беспокоящих меня событий происходит в Замке. До меня доходили слухи, что несколько наших волшебников возвратили мертвого к жизни. Ты знаешь что-нибудь об этом?
— Слышал, они работают над изучением оружия, которое разрабатывает Сулакан, — ответил Мерритт. — Думаю, Исидора помогала им именно в этой работе. Она занималась вопросами, связанными с миром духов.
— Происходят и другие странные события. Вражеские войска собирают мертвых. Они забрали тела всех умерших жителей города Исидоры, Гранденгарта. Отчеты, о которых я слышала, говорят, что они забирали тела из других городов и с полей сражений. Почему они делают это?
Мерритт вздохнул.
— Я не знаю.
Магда подошла к плетеной кушетке и взяла сверток, который принесла с собой.
— Взгляни на это.
Глава 54
Магда развернула тонкую ткань и подняла ее, чтобы Мерритт мог увидеть, как она выглядела, когда висела в лабиринте Исидоры.
Заинтересовавшись, Мерритт положил меч обратно на красный бархат и пересек комнату.
Магда видела сквозь шелковистую ткань его силуэт, когда он пробежался пальцами по изображенному заклинанию.
— Это поразительно, — прошептал он.
— Я определенно думаю так же. Это спасло мне жизнь.
Мерритт откинул край полотна, чтобы взглянуть на Магду.
— О чем ты?