Читаем Первая партия (СИ) полностью

Сакура даже догадывалась, почему именно овцы — как-никак, она хотела стать первой женщиной-воительницей из рода нежных и покорных домохозяек; наверное, ей нужно было показать, что она не дрогнет в своём решении.

Наверное, ей нужно было знать, чего это стоит и почему это так важно. Поколениями накопленная ярость бессилия не могла просто взять и раствориться в небытии.

Целую вечность спустя, выйдя из реки, она повесила простынь на ближайший куст, и, набрав в лёгкие побольше воздуха, прикусила палец, сложила печати и опустила ладонь на влажную траву.

… Несколько недель спустя, Сакура патрулировала, точнее, дежурила, в таверне гильдии торговцев и кочевников. Наруто и Саске вход был закрыт за непричастностью, а вот она могла пользоваться своим положением. В конце концов, в таком заведении тоже отлично собиралась информация: кто-то делился сам, кого-то удавалось подслушать, а некоторые предлагали бартер.

Когда в дверях появился мальчик, чьё пустынное происхождение так явно выдавали его одежда и походка, Сакуре стало любопытно.

Он нашёл её взглядом. Встал, как вкопанный, вытаращился, даже рот чуть приоткрыл, позабыв о всех своих масках, как будто нарочно, хотя это вряд ли было нарочно, тоже мне, кукольник; «королева» — прочла беззвучное по его губам. Он сглотнул, обратив внимание на слишком острые шпильки в густом пучке, — осознал что к чему, — но, вместо того, чтобы уйти, подошёл ближе. И ещё ближе. Сакура незаметно сложила пальцами иллюзию от любопытных ушей.

Подойдя к ней впритык, мальчик наклонился к чужому уху и выдохнул, решив не водить вокруг да около:

— У меня и моей семьи есть… очень-очень важная информация для Конохи.

— Насколько важная? — насторожилась Сакура. До начала экзамена на чуунина оставалась почти ровно неделя. Кого только не было сейчас в Деревне.

— Очень.

— Что ты хочешь взамен?

Он помялся с ноги на ноги. Но его ответ, когда мальчик встретил зелёный взгляд Сакуры, прозвучал твёрдо и решительно:

— Выжить.

Нехорошее подозрение заворочалось у неё в животе. Очень.

Комментарий к 2. Сакура

В первый раз в жизни, чтобы написать главу, пришлось не только пролистать пару книг, но и прочитать целую диссертацию, а ещё прослушать курс видеолекций, лол.

Как вам такое? хД

========== 3. Хирузен ==========

Спички в стеклянной пепельнице горели слабым, но голодным огоньком. Он бросил туда целых восемь, и только с последней гора окурков разгорелась. Как это на меня похоже, — не без иронии и устало подумал Сарутоби Хирузен, на миг позволив себе забыть о возрасте, статусе, политическом могуществе. Точно так же он кидал спички и в детстве. Гадал, в этот раз получится техника? Хмурый мальчик Шимура захочет дружить? Настало ли время искать подарок на день рождения для Кагами? Пора ли попробовать экспериментальную солёную карамель с перцем Торифу? Только гадал он неправильно. Надо было бросать спички в пепельницу каждый день, но по одной. А он бросал все, пока не зажжётся, и только закончившийся коробок его останавливал. Да и то ненадолго.

Он не курил свёрнутые вручную сигареты лет с пятнадцати; в клане тогда рано этим начинали баловаться, чтобы потом перейти к степенным и церемониальным кисэру. Кагами был несомненным мастером самокруток. Учиха его осуждали за неправильный расход хорошего табака, даже грозились отобрать кисет, а он только смеялся, запрокинув голову, и подмигивал. Шисуи унаследовал этот смех.

А Данзо всё ворчал, что запах выдаёт их трио за лигу — от всех, как от одного, отдавало костром и табаком. Торифу тоже с четырнадцати никогда не расставался со своей трубкой. Хомура, Кохару и Данзо никогда не пахли дымом, абсолютно никаким, даже благовониями, они вообще избегали аромата на одежде и коже.

На старости лет всякое по этому поводу думалось, и каждая мысль казалась бесцветнее и безрадостнее другой.

Люди живут и горят как спички: кто-то ломается, не успев дать искры, кто-то горит совсем недолго, а кто-то тлеет до самого конца. Шинигами ему судья, Хирузен никогда не хотел оставаться последним из шестерых учеников Сенджу Тобирамы; смерть сначала Кагами, а потом и Торифу из раны на сердце давно стала шрамом, но таким, что болит от резкой смены погоды, и поэтому оставшихся трёх товарищей он долгое время жадно берёг.

Однако никто его не предупреждал, что даже спички умеют гнить. А гниль, как известно, лучше всего убирать огнём.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 1. Шатуны. Южинский цикл. Рассказы 60–70-х годов
Том 1. Шатуны. Южинский цикл. Рассказы 60–70-х годов

Юрий Мамлеев — родоначальник жанра метафизического реализма, основатель литературно-философской школы. Сверхзадача метафизика — раскрытие внутренних бездн, которые таятся в душе человека. Самое афористичное определение прозы Мамлеева — Литература конца света.Жизнь довольно кошмарна: она коротка… Настоящая литература обладает эффектом катарсиса, который безусловен в прозе Юрия Мамлеева; ее исход — таинственное очищение, даже если жизнь описана в ней как грязь. Главная цель писателя — сохранить или разбудить духовное начало в человеке, осознав существование великой метафизической тайны Бытия.В 1-й том Собрания сочинений вошли знаменитый роман «Шатуны», не менее знаменитый «Южинский цикл» и нашумевшие рассказы 60–70-х годов.

Юрий Витальевич Мамлеев

Магический реализм
Gerechtigkeit (СИ)
Gerechtigkeit (СИ)

История о том, что может случиться, когда откусываешь больше, чем можешь проглотить, но упорно отказываешься выплевывать. История о дурном воспитании, карательной психиатрии, о судьбоносных встречах и последствиях нежелания отрекаться.   Произведение входит в цикл "Вурдалаков гимн" и является непосредственным сюжетным продолжением повести "Mond".   Примечания автора: TW/CW: Произведение содержит графические описания и упоминания насилия, жестокости, разнообразных притеснений, психических и нервных отклонений, морбидные высказывания, нецензурную лексику, а также иронические обращения к ряду щекотливых тем. Произведение не содержит призывов к экстремизму и терроризму, не является пропагандой политической, идеологической, расовой, национальной или религиозной ненависти и порицает какое бы то ни было ущемление свобод и законных интересов человека и гражданина. Все герои вымышлены, все совпадения случайны, мнения и воззрения героев являются их личным художественным достоянием и не отражают мнений и убеждений автора.    

Александер Гробокоп

Магический реализм / Альтернативная история / Повесть / Проза прочее / Современная проза