Читаем Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро полностью

Честны́е господа, пускай во всемВам царь небес удачу ниспошлет!Послушайте о том, кто до сих порНикем из христиан не превзойден.5 То был маркграф[334] Гильом Короткий Нос.В Ним на простой телеге въехал он,Оранжем с бою овладел потом[335],Там отнял несравненную ГиборУ короля славонского Тибо,10 Крестил ее, своей женой нарек,И был под Римом им убит Корсольт.Так послужил Христу он в мире сем,Что рай святой отверз ему господь.Шел месяц май, катился к лету год,15 Деревья расцвели, стал зелен дол,Защебетал привольно птичий хор.Домой с охоты ехал граф Гильом.В лесу он много времени провел,Там двух оленей уложил стрелой,20 На трех испанских мулах туши вез.Колчан повесил он на левый бок,Лук заболонный[336] вскинул на плечо.С ним скачут сорок юных удальцовИз графских и из княжеских родов.[337]25 Сан рыцарский им дай не так давно.Бароны ловчих птиц везут с собой,Ведут на длинных сворках гончих псов,В Париж вступают через Малый мост[338].Отважен граф Гильом, могуч и росл,30 К себе домой добычу он везет,Племянника встречает своегоИ задает вопрос: «Бертран, отколь?»«Скажу вам правду, — отвечает тот.—Я из дворца, где целый день провел35 И вдоволь понаслушался всего.Наш император оделял вельмож:Тем замки дал, тех одарил землей,Иной и город получил в феод.Лишь вы да я остались ни при чем.40 Мне что! В юнцах хожу я до сих пор,А вы везде прославлены молвойИ столько ратных приняли трудов,Не спали ночью, голодали днем».Со смехом молвил граф: «Племянник мой,45 Зря не гневитесь из-за пустяков,А возвратитесь поскорей домойДа снарядитесь тщательно в поход,Пока я потолкую с королем».Бертран в ответ: «Покорствую, сеньер».50 И возвратился поскорей домой.Отважен граф Гильом, могуч и росл.Коня сдержал он лишь перед дворцом,Там под оливой спешился густой,По лестнице из мрамора идет,55 Ступает так, что по́ножи долойСлетают с добрых кордовских сапог.[339]В смятение и страх поверг он двор.Король поднялся, указал на трон:«Гильом, извольте рядом сесть со мной».60 «Нет, государь, — сказал лихой барон.—Мне лишь сказать вам надо кое-что».Король ему в ответ: «Я внять готов».«Готов иль нет, — вскричал барон лихой,—А выслушаешь, друг Людовик, всё.65 Тебе в угоду не был я льстецом,Наследства не лишал сирот и вдов,Зато не раз служил тебе мечом,Верх для тебя взял в битве не одной,Сразил немало юных храбрецов,70 И этот грех на мне теперь по гроб:Кто б ни были они, их создал бог.С меня он взыщет за своих сынов».«Сеньер Гильом, — рек доблестный король, —Прошу вас потерпеть чуть-чуть еще.75 Весна пройдет, ударит летний зной,А уж тогда один мой пэр умрет,И я вам передам удел его,Равно как и вдову, коль вы не прочь».С ума Гильома гнев едва не свел.80 Воскликнул граф: «Клянусь святым крестом,Не в силах рыцарь ждать столь долгий срок,Коль он еще не стар, но нищ казной.Нуждается в еде мой добрый конь,А я не знаю, где добуду корм.85 Нет, слишком круты и подъем и склонПред тем, кто чьей-то смерти втайне ждетИ на чужое зарится добро».
Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги