Сказал сочувственно:
:
«О сын Хурина,
‘ ,
Сокрушенный сердцем,
- ,
не сетуй: что толку
1345
Ждать тут, страданьем
душу терзая,
В глухой безысходности?»
?
Но Хуринов сын,
,
От речей тех очнувшись,
,
вскричал неистово:
:
«Пребуду я с Белегом,
‘ ;
его бросить не требуй,
,
Советчик неверный!
.
Все ныне бессмысленно.
.
1350
Смерть сумрачнорукая,
О - ,
спеши ко мне ты;
;
Гореванье прерви мое
,
при виде раскаянья,
Повергни павшим
на прах его хладный!»
!
Страх отринув,
,
рек тут Флиндинг
С жаром и жалостью:
:
«Мужайся, о воин!
‘ !
1355
Слов столь безрассудных
не слыхали от Хурина
Средь темных утесов
e
на Тангородриме».
.
«Железа жестче
‘ !
жалость такая!
.
Коли Смерть взять мешкает
смерти алчущего,
- ,
Так меч мне помощник.
.
Не на месте зачем он?
– ? 1360
О суровый и стылый,
О ,
схоронился где ты,
,
Господина губитель?
?
Оправдайся ж ныне,
,
88
ПЕСНИ БЕЛЕРИАНДА
Срази меня сразу,
,
сна податель».
- .
«Не льстись, злополучный,
‘ , ,
56
лишить себя жизни
,
57
И вновь запятнать
клинок горемычный
1365
Кровью друга,
от рабства спасенного.
Не рана вражья –
,
рок сразил Белега.
.
Послушай: зло
,
загладишь скорее,
,
Бесчестье меча
e
залечив яростью:
,
Утоли лучше
лезвия жажду
- 1370
Трижды проклятой кровью
ратей Бауглировых.
.
Иль распря отца,
в оковах страждущего,
От зла последнего
,
ослабла и кончена?
?
Не мни, что Моргота
твоя смерть опечалит,
,
Что плач подымут
подлые гламхот –
– 1375
Не по нраву недругам
твоя ненависть жгучая
И мысли о мести:
;
мужество не бесплодно,
,
Пусть бесстрашью редко
наградой победа».
.
Вскричал воинственно,
вскочив на ноги,
Обезумевший Турин:
- e :
«Орки трусливые,
‘ ,
1380
Что ноги уносите?
?
Что ныне замешкались,
,
Оробели пред бешенством
Белегова меча
И сына Хурина?
?
За скорбь и зло
ПЕСНЬ О ДЕТЯХ ХУРИНА
89
Месть не замедлит.
.
Коль не смеете выйти,
,
Вас настигну, пустившись
на четыре стороны
1385
Сурового света
.
следом! Ату вас!»
!
С одержимым сражался,
еле жив, Флиндинг,
,
Речью разумной
радел унять его,
Внушал, задыхаясь:
:
«Выжди, о Турин,
‘ , О ,
Прежде потребно
подлечить твои раны,
,
1390
С силой собраться,
с советом мудрым.
.
Бегущего в битву
не бесчестят трусом,
,
И месть, помешкав,
метче сражает».
.
Иссякло безумие;
;
потрясенный Турин
Под сводом спутанным
сидел немо,
1395
В мрачных мыслях
о мщенье горьком;
,
Вот день его бдения
оскудел светом,
,
Замерцали зыбко
звезды ранние.
.
Погребению Белега
в бесприютной чаще
Предал Флиндинг;
;
где принял смерть он,
1400
Лежать лучника
,
в лесу оставил,
Листвой легкой
завалил тело.
.
В бесслезной скорби
воспрял вдруг Турин,
Прильнул к павшему,
,
поцелуем коснулся
90
ПЕСНИ БЕЛЕРИАНДА
Уст отверстых,
,
57
очи закрыл ему,
.
1405
58
Положил лук черный
на ложе смертное,
,
Сплел сокрушенно
слова прощания:
:
«Доброй дороги
‘ , ,
к долгому пиршеству
Под Тенгветилью
вне течения времени,
Где Боги бражничают
,
в башнях златых,
1410
За пучиной пенной».
.
Песнь его дрогнула,
,
Но слезы иссохли
в страдальческом взоре –
Под палящим пламенем,
что полнило душу.
.
Разум во мраке
терялся снова,
Как над главою возлюбленной
возвели высоко
1415
Курган из грунта
и груды листьев.
.
Легко легла
земля над умершим;
;
Тяжко томила
тоска живущего.
.
Та печаль в чертах его
запечатлелась навеки –
В лике и обличии,
,
и не изгладилась впредь:
:
1420
Так постигла Турина
третья горесть.
.
Блуждая бессмысленно,
бесцельно и слепо,
;
Погиб бы он в пуще;
кабы не помощь Флиндинга,
,
Заплутал бы в землях
зла потаенного.
.
В номе Нарготронда
надежду и доблесть,
1425
ПЕСНЬ О ДЕТЯХ ХУРИНА
91
И силу стойкую
воскресила ненависть;
,
Берег он ревностно
угрюмого спутника,
;
В сиянье светоча
сыскивал тропы;
,
Хоронились днем они,
ночью – спешили,
,
Сумраком скрыты
или смутным маревом.
.
1430
Не описан в повести
путь их тяжкий,
,
Как дорогой брели они
вдоль кромки леса,
,
Как нависшие ветви
,
уловить тщились,
,
Колыхаясь хищно
под хмурым сводом,
Сердца их в сети
сумрака жуткого.
.
1435
Всё на запад брели они,
,
изныв от жажды
И глада горького,
,
иногда охотились,
,
В полых пещерах
и падях прятались,
,
Судьба их спасала.
.
У самых пределов
Душных пустошей
- -
Дор-на-Фауглит,
1440
К кургану крутому
в короне тумана,
Что сбрызнут словно бы
:
слезными каплями,
,
Пришли они в полночь
в подлунном свете.
.
«А! травой невянущей
‘ !
повит тот холм,
,
Где спят мечи
семерых родов,
,
1445
Где смерть смела
e
несметные рати
.
92
ПЕСНИ БЕЛЕРИАНДА
59
Народа Фаэри.
Нарекли ту битву –
e
Нирнайт Орнот,
,
Несчетные Слезы.
.
Возведен на крови он
‘
поверженного народа;
;
Под луною и солнцем
ни смертный, ни эльф,
1450
Не всходил на вершину;
;
воинства Моргота
Из страха не смели
сквернить ту землю».
.
Тут прервался Флиндинг;
,
растревожил сказ его
Безучастность Турина;
,
в отчаянии длань он
Простер к Тангородриму
,
и трижды проклял
1455
Моргота Бауглира,
,
бед созидателя.
.
Потом перешли они
поступью мешкотной
Струю скудную
Сириона юного;
;
Шнуром серебряным
прочь утекал он
От истока искристого
в иссеченных грядах
, 1460
Тенистых гор –
их туманные пики
Смиренно склоняются
пред сумрачным кряжем
Нависших высей,
,
вершин Севера.
.
Переправляясь здесь лишь,
;
переплывать орки
Через Сирион не смели:
,
стремительным током
1465
Через лог и луг,
,
лес и болота,
,
Через гроты гулкие
в глубинах Земли,
ПЕСНЬ О ДЕТЯХ ХУРИНА
93
В хладном ее лоне,
,
через лиги нехоженые
И безлюдные земли,
,
любезные Ильмиру,
,
Струится Сирион,
,
славный вовеки
1470
В напевах номов, –
,
несется к морю.
.
Пришли двое к предгорьям,
к подножиям гиблым
Хмурых холмов,