Читаем Пьессы полностью

А касается меня, так я к услугам, я готов.

Эпигном

Одному тебе местечко, можно бы найти, где сесть.

Памфилипп

Надо бы, пожалуй, сделать.

Геласим

Ах ты, светоч города!

Эпигном

Тесно только…

Геласим

Что ж? Хоть между клиньями железными,

62 °Сколько нужно собачонке места, мне достаточно.

Памфилипп

Упрошу его.

Эпигном

Иди уж.

Геласим

Вот сюда, что ль?

Эпигном

Нет, в тюрьму.

Здесь тебе не лучше будет, право же. Пойдем-ка, брат.

Памфилипп

Возблагодарю сначала я богов, потом к тебе.

Геласим

Ну, так что ж?

Эпигном

В тюрьму, сказал я, отправляйся.

Геласим

Что ж, велишь -

И пойду.

Эпигном

Из-за обеда или ужина, клянусь,

Он готов на истязанье.

Геласим

Уж таков характер мой.

Легче, право, с кем угодно биться мне, чем с голодом.

Разве у тебя я…

Эпигном

Вдосталь твоего мне счастия.

630 Ты когда был параситом нашим — разорились мы.

Из потешника, пожалуй, станешь мне насмешником.

(Уходят.)

Геласим

Как! ушли? Теперь, Геласим, что же предпринять тебе?

Мне ль? Тебе-то. Я ли? Ты-то; видишь, как все дорого?

Вишь, приветливость людская сгинула с радушием?

Вишь, забавников не ценят больше? Параситничать

Сами стали? Мне уж больше завтра средь живых не быть!

Угощу свою я глотку петлей тростниковою, [604]

640 Никому не дам сказать я, будто умер с голоду.

(Уходит.)

<p>АКТ ПЯТЫЙ</p>СЦЕНА ПЕРВАЯ

Стих.

Стих

Глупее это глупого, по-моему,

Высматривать, когда ты ждешь кого-либо!

От этого ведь не придет скорее он.

Высматриваю так-то Сагарина я,

А он не поспешит же из-за этого!

Один возлягу, раз он не является.

Оттуда принесу сюда сосуд с вином,

А после и возлягу: тает день, как снег.

(Уходит.)

СЦЕНА ВТОРАЯ

Сагарин, Стих.

Сагарин

Привет Афинам, Грецию питающим!

65 °Страну господ моих я вижу с радостью!

А что с моей подружкою Стефанией?

Здорова ли? Я Стиху поручил ее

Приветствовать, сказать ей, что сегодня я

Приеду, чтоб обед сварила вовремя.

А вот и Стих.

Стих (несет вино)

Приятненьким подарочком

Хозяин осчастливил своего раба!

О боги! Что тут скрыто удовольствия,

Что смеху, поцелуев и веселия!

И ласки здесь, и пляски, и радушие!

Сагарин

66 °Стих!

Стих

А?

Сагарин

Ну что?

Стих

Милейший Сагарин! На пир

Вот Дионис — в товарищи тебе и мне.

Обед уж сварен, место нам с тобою дано

У вас. А в нашем доме пирование.

Там ваш с женой и Антифон обедают

И наш хозяин. Это — мне подарочек.

Сагарин

Кому бы снилось этакое золото?

Стих

Тебе-то что? [*]

[* Скорей умойся.

Сагарин

Я умыт.

Стих

Отлично! Ну, за мною в дом! Скорей!

Сагарин

Иду!]

Стих

670 Дай смоем нынче прочь все чужеземное!

Почтим сейчас Афины! Ну, за мной!

Сагарин

Иду.

Удачное начало к возвращению:

Навстречу слева — славная примета мне!

Уходят.

СЦЕНА ТРЕТЬЯ

Стефания.

Стефания

Вам, зрители, не следует дивиться, почему я

Служу вот тут, а выхожу отсюда. Все скажу вам.

Меня из дому вызвали, как только весть пришла к нам,

Что их мужья приехали. Мы все там хлопотали

И стлали ложа, чистили, готовили что нужно.

А между делом о своих друзьях я не забыла,

680 Чтоб Стиху с Сагарином здесь обед был сварен. Сделал

Покупки Стих, я на себя взяла все остальное.

Теперь пойду к себе, друзья пришли, принять их надо.

(Уходит.)

СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ

Сагарин, Стих.

Сагарин

Выходите-ка наружу, выносите весь запас!

Стих, а ты у нас над чашей будь распорядителем.

Мы на все лады пирушку нашу будем праздновать.

Хорошо нас принимают, раз нас угощают тут.

Всех сейчас на пир прохожих буду звать.

Стих

Чего не звать!

Только каждый пусть приходит с собственным вином сюда.

А вот это угощенье — восхищенье нам одним,

В одиночку пир, себе мы сами и прислужники,

690 Это пир по средствам нашим: фига да орех, бобы

И лупин [605] тут размельченный, масло и пирожное.

Для раба и хватит — скромно тратиться, без роскоши.

Всякому свое подходит: у кого накоплено

Дома, те пусть пьют ковшами, чашами, бокалами,

Мы же хоть и пьем вот этой глиняною чашкою,

А свое — по средствам нашим — дело все же делаем.

Сагарин

А к подружке как, с какого боку каждый сядет?

Стих

Прочь!

Ну, садись хоть выше, только знай, как я делюсь с тобой.

Выбирай себе теперь же часть, свою провинцию.

Сагарин

700 Что за часть?

Стих

Над ключевою частью или винною

Властвовать тебе угодно?

Сагарин

Нет, над частью винною.

А пока подружка наша медлит, наряжается,

Мы одни повеселимся. Будь главой пирушки ты.

Стих

Прелесть что на ум пришло мне: лучше мы, как циники, [606]

На скамейке, не на ложах тут сейчас протянемся.

Сагарин

Нет, вот так гораздо лучше. А меж тем, эй, наш глава!

Что ж пустее чаша эта? Сколько нам бокалов пить?

Стих

Сколько пальцев на руке. Есть греческая песенка:

Или пять пей, или три пей, только четырех не пей.

Сагарин

За твое здоровье! Влей там часть воды десятую,

И за вас пью и за нас пью, за тебя и за себя,

И особенно за нашу милую Стефанию.

710 Пей, коль пить!

Стих

Я не замедлю.

Сагарин

Вот и пир пошел у нас!

Подойдет сейчас подружка: нет ее, а то все есть.

Стих

Очень хорошо. Бери вот чашку.

Сагарин

У тебя вино.

Лакомства б еще какого.

Стих

Недоволен тем, что есть?

Нет другого. Вот вода.

Сагарин

Ну, ладно, и не надо мне.

Флейтщик, пей, да дело делай. Надо пить, уж ты не спорь.

Что ты брезгаешь? Не видишь разве? Должен! Что не пьешь?

Делай дело. Получай вот. Ну и что? Не твой расход.

Нечего тебе бояться. Флейту изо рта тащи.

Стих

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги