Де Риз.
Нет, не я. Я никогда ее не увижу. Она, с золотым горном, в греческом платье, никогда не явится мне… Но у каждого есть свои мечты.Прэттл.
Вот что… Чем ты весь день занимался?Де Риз.
Я? Ну, я всего лишь писал сонет.Прэттл.
Длинный?Де Риз.
Не особенно.Прэттл.
И насколько же длинный?Де Риз.
Около четырнадцати строк.Прэттл.
Де Риз.
Да?Прэттл.
Я тебе скажу. Ты слишком много работаешь. Со мной однажды случилось такое в Сандхэрсте, перед выпускным экзаменом. Мне было так плохо, что я даже видел кое–что.Де Риз.
Видел кое–что?Прэттл.
О Господи, да: свиньи в мундирах, крылатые змеи и все прочее, видел даже одну из твоих крылатых лошадей.Де Риз.
Но, дорогой мой друг, ты ничего не понимаешь. Я всего лишь говорю, что абстракции для поэта так же близки, реальны и зримы, как твои букмекеры или официантки.Прэттл.
Я знаю. Отдохни.Де Риз.
Может, я и отдохну. Я сходил бы с тобой на музыкальную комедию, которую ты собираешься посмотреть, но я слегка утомился, пока это писал; все–таки тяжелая работа. Я схожу в другой раз.Прэттл.
Откуда ты узнал, что я собираюсь на музыкальную комедию?Де Риз.
Ну а куда же ты еще мог пойти? Гамлет идет у лорда Чамберлена. Ты не пойдешь туда.Прэттл.
Мне это понравится?Де Риз.
Нет.Прэттл.
Что ж, ты совершенно прав. Я собрался на «Девушку из Бедлама». Всего хорошего. Мне нынче надо расслабиться. Уже поздно. И ты отдохни. Не стоит добавлять еще строчку к этому сонету; четырнадцати вполне достаточно. Отдохни. Не езди никуда ужинать, просто отдохни. Мне это иногда помогает. Всего хорошего.Де Риз.
Всего хорошего.We are such stuff
As dreams are made on, and our little life
Is rounded with a sleep.