Читаем Петербургские крокодилы полностью

— Хоть вы-то не забудьте меня, и поддержите на суде… Без вас я пропала, заклюют меня!..

— Успокойтесь, мы вас защитим, адвоката наймем… — проговорил Клюверс, которого передернуло от фразы госпожи Шпигель.

— Что адвокат?! Вы сами на суде обо мне словечко замолвите… вам поверят, а то я пропала…

— Хорошо, хорошо, мы об этом поговорим…

Клюверс взялся за шляпу.

— Вы меня извините, я и вас выставлю свидетелями, — говорила уже гораздо определеннее Франциска, обращаясь к Зверобоеву, Кармолину и Шведову. — Только вот адреса прошу записать, да все равно… теперь уходите скорей… я адрес барона знаю… Я вам пришлю своего адвоката…

Но гости уже не слыхали последних слов достойной женщины. Как спасаются люди от постели чумного, так бежали все эти гости от раненой женщины, боясь, что только одно прикосновение к ней, публично, на суде, очернит, забросает их грязью в общественном мнении. Они бежали, не прощаясь. Франциска достигла своей цели, она была уверена, что эти люди, дорого заплатив за её молчание, пойдут на компромисс, и она, стоически перенося жгучую, острую боль от раны, ядовито улыбнулась им в след.

— О, мы еще с вами увидимся, господа, и не один раз еще! — произнесла она со злорадством, и застонала.

Физическая боль превысила радостное возбуждение.

Глава IX

Сыщики

Когда молодые люди, после стольких пережитых за полчаса волнений, выбрались, наконец, на улицу, она была совершенно пуста. Ни извозчика, ни прохожих не виднелось на ней, только низкие, ярко освещенные окна трактира «Царьград», бросали полосы яркого света на хрупкий белый снег, еще с вечера прикрывший, перемешанный с навозом и песком, и давно потемневший снег на улице.

— Куда вести вас, — робко спросил Андрей Борщов, неловко взяв под руку молодую девушку и видя, что она едва держится на ногах…

— Простите, что беспокою, но Бога ради, не покидайте меня… Мы живем на Лиговке… я так напугана… Бога ради, проводите…

— О, с удовольствием… нам по пути, мы с матушкой тоже живем на Лиговке, едемте, едемте…

— Извозчик! — крикнул он звонко, заметив, что по соседней улице мелькнула какая-то тень. Извозчик подкатил.

Но почти одновременно с извозчиком из-за угла показались две фигуры, очевидно, привлеченные восклицанием Борщова.

— Еще двое, — произнесла одна из них.

— Вижу! Этих знаешь? — также тихо проговорила другая…

— Молодец-то у Цукато служит, а барыньку что-то не заприметил… Не здесь живет.

— Проследи — кто и где живет?! — скомандовал второй и не дожидаясь ответа, юркнул в освещенное крыльцо трактира…

— Федя не уходил? — спросил этот незнакомец, оказавшийся очень благообразным молодым человеком, в пиджаке и лакированных ботинках, обращаясь к швейцару трактира, только что отправив своего помощника, или подчиненного, в преследование за Борщовым и его спутницей.

— Никак нет, вас ждут в № 27, — отвечал, нахально улыбаясь, швейцар, и хотел снять пальто с прибывшего, но тот не дал, сунул ему в руку двугривенный и быстро пошел по коридору.

— Ну что, что нового?.. ждал не дождался… — обратился к нему сидевший в № 27, господин лет сорока, с довольно странной, выдающейся из толпы, но крайне не привлекательной физиономией.

— Да что, Федор Матвеевич, дело не тово… тут не так просто… еще двое из клетки полетели, ишь их выпугнуло…

— Двое… кто же?..

— Один — ученик капитана, а другая — особа женского пола, послал проследить… Интересно очень… как все это свяжется… А что, Федор Матвеевич, вы неужели верите тому, что показал князь на дознании, что рубнул Франциску Карловну в пьяном виде, и что не знает женщины, которая с ним ужинала.

— Глупо и спрашивать, что я, мальчик, что ли… Ищи глубже.

— В такой компании все может случиться…

— Да, брат, компания самая отборная… Князь Перекатипольев, Клюверс, Зверобоев, барон Кармолин и Шведов, без этих двух нельзя, а вот кто эта барыня… или дама… Не Юзька?

— Нет, эта много выше и тоньше, и в холодном ватерпруфчике…

— В холодном? В такой-то ветер?

— В том-то и дело…

— А, это надо записать… Вот оно что… Уж не княжеская ли эта дамочка!

— И, что вы, Федор Матвеевич, да та еще до полиции «лататы задала» [Задать лататы (прост.) — убежать]…

— Так кто же?..

— А вот сейчас узнаем, может быть из клиенток Франциски… У нее их много…

— Не может быть, она их выпускает только с заднего хода, а там дежурит Суслов…

— Верно, верно… так, так… но кто же… Однако я проголодался… Ей, половой! — стукая палкой в пол, кричал он через минуту… — Подай нам чего-нибудь по питательнее, бифштекс что ли эдакий с кровью, или селямочки на сковородке, только живее…

По быстроте и предупредительности, с которой служащие в трактире «Царьград» исполняли всякие приказания обоих посетителей, было очевидно, что они лица в трактирной сфере важные, и действительно, старший из посетителей был один из главных сыщиков сыскного отделения, Федор Матвеевич Кирпичев, а молодой человек в пиджаке его помощник, Константин Петрович Кошкин, больше известный в кружках мошенников и трактирщиков под именем «Котик».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Враг
Враг

Канун 1990 года. Военного полицейского Джека Ричера неожиданно переводят из Панамы, где он участвовал в операции по поимке диктатора Норьеги, в тишину кабинета американской военной базы в Северной Каролине. Ричер откровенно мается от безделья, пока в новогоднюю ночь ему не поступает сообщение, что в местном мотеле найден мертвый генерал. Смерть от сердечного приступа помешала ему исполнить какую-то сверхсекретную миссию. Когда Ричер прибывает в дом генерала, чтобы сообщить его жене о трагедии, он обнаруживает, что женщина убита. Портфель генерала исчез, и Ричер подозревает, что именно содержащиеся в нем бумаги стали причиной убийства.

Александр Валерьевич Аралкин , Джулиан Мэй , Калина Гор , Ли Чайлд , Максим Викторович Гунькин

Фантастика / Крутой детектив / Триллер / Журналы, газеты / Триллеры / Любовно-фантастические романы / Детективы