Читаем Пять огласительных бесед полностью

Итак, Дух Святой — это Бог, и Он, в отличие от Сына, исходит от Бога Отца. Источником Его тоже является Бог Отец, но иным образом: Дух Святой исходит от Отца. Он не Сын и не Брат Сыну. Он иной Бог. Мы знаем, образ Троицы можно сравнить с теплом, которое тоже исходит от Солнца, но не является солнечным лучом, а совместно с лучом приходит на землю. Поэтому и Сын открывается Святым Духом. Дух Святой открывает нам Иисуса из Назарета, Сына Божия. Поэтому и сказано, что никто не может называть Иисуса Господом, как только Духом Святым: никто не может увидеть Его Божественную силу, быть участником Его Божественной жизни, как только Духом Святым. Нельзя соединиться с Господом, увидеть Его Божество, Божественную силу, как только Духом Святым. И поэтому, Крещение совершается силой Святого Духа.

Дух Святой называется Господом Животворящим. Он является Господином Вселенной, Он управляет миром вместе с Отцом и Сыном. Более того, мы приходим к Богу таким образом: Дух Святой приводит нас к Сыну и через Сына приводит к Отцу. Поэтому Церковь поет всегда на утрене: «Во Свете Твоем узрим Свет». То есть, в Свете Твоем, в Святом Духе, мы увидим Свет Сына. Через Духа мы приходим к Сыну, а через Сына мы приходим к Отцу и становимся Его детьми.

Дух Святой называется Животворящим, потому что Он — Источник всякой жизни, Он сотворил и растительную жизнь, и животных, Он дает жизнь Ангелам и людям, но главное, Он дает вечную жизнь через Таинства. Он возрождает нас, и Он дарит нам новую жизнь в Таинствах Крещения, Миропомазания и в Таинстве Причастия. Дух Святой участвовал в Боговоплощении. Мы знаем, что Христос родился от Духа Святого и Марии Девы. Он был свидетелем страданий Христа. И Он сошел на землю в день Пятидесятницы и создал Церковь Христову. Церковь, которую врата ада не одолеют, которая до сих пор сохраняет свою жизнь несмотря на гонения. И Дух Святой обновит творение в конце времен. Он действительно является Духом Животворящим. Озаряемы Духом Святым говорили пророки и апостолы, Им была написана Библия.

Многие думают, что Библия написана как письмо от Бога. Но это не так. Пророки и апостолы не лишались разума, когда им говорил Дух Святой, потому что Дух Божий просвещает мысль, а не подавляет. Потому что Он — Дух разума, Дух премудрости и кротости, и крепости, и силы. Дух Святой усиливает, делая могучим разум, так что человек видит то, что никогда бы не увидел сам. Пророки узнавали будущее за много веков до того, как оно произошло, потому что Дух Божий озарял их разум.

Он является источником Откровения Божия. Мы знаем, что Церковь живет не только Писанием, но и Преданием. Есть ложное предание, человеческое, а есть Предание Бога. Апостол Павел сказал: «Итак, братия, стойте и держите предания, которым вы научены или словом, или посланием нашим» (2Фес. 2, 15).

Предание, собственно, это проявление Святого Духа в самой Церкви. Он проявляет Себя в подвигах святых мучеников, в творениях святителей, в подвигах преподобных, которые покоряли свое тело Духу, которые творили множество необыкновенных чудес. И Он проявляется в Литургии, в догматах Церкви, в жизни церковной. Например, мы говорим, что иконы взяты из Предания. Хотя и в Библии сказано, что Бог повелевает делать иконы Моисею. Опять-таки, икона не есть свидетельство Боговоплощения. А Кто является свидетелем Боговоплощения? Кто является свидетелем Христова Божества? Дух Святой. Именно поэтому иконы мироточат, и чудеса многие совершаются.

И поэтому Откровение нам дается в обоих видах: в Писании и в Предании, одно без другого не существует. Писание нужно для того, чтобы не подменить Предание Божие преданием человеческим, а Предание — для правильного понимания Писания, потому что без Священного Предания возникнет миллион ложных толкований.

— Кто такой Святой Дух?

— Это Тот, Кто исходит от Бога Отца, это тоже Бог. Одно из трех Лиц Единого Бога. Третья Личность Бога, равная Отцу и Сыну

— То есть, Бог породил Святой Дух так же, как и Сына?

— Нет, Он извел Святого Духа иным образом. Григорий Богослов, с иронией рассуждая на тему познания, отвечает, что можно задаваться вопросом, чем отличается рождение Сына от исхождения Святого Духа, но для начала объясните, что такое есть безначальность Отца, как может нечто быть абсолютно безначальным, и если объясните мне, то после я вам объясню то и другое, и мы вместе попадем в сумасшедший дом.

Мы знаем, что Бог Отец извел Святого Духа иным образом, но не знаем, каким, как мы не знаем в принципе, что такое рождение. Мы знаем, что Отец породил Сына, но как — не ведаем. Известно, что Дух Святой исходит от Отца иным образом, чем Сын, но как, мы не знаем. Причем неверным будет применение слова «породил», потому что Сам Бог говорит, что Он изводит Святого Духа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
Андрей Рублев
Андрей Рублев

Давно уже признанная классикой биографического жанра, книга писателя и искусствоведа Валерия Николаевича Сергеева рассказывает о жизненном и творческом пути великого русского иконописца, жившего во второй половине XIV и первой трети XV века. На основании дошедших до нас письменных источников и произведений искусства того времени автор воссоздает картину жизни русского народа, в труднейших исторических условиях создавшего свою культуру и государственность. Всемирно известные произведения Андрея Рублева рассматриваются в неразрывном единстве с высокими нравственными идеалами эпохи. Перед читателем раскрывается мировоззрение православного художника, инока и мыслителя, а также мировоззрение его современников.Новое издание существенно доработано автором и снабжено предисловием, в котором рассказывается о непростой истории создания книги.Рецензенты: доктор искусствоведения Э. С. Смирнова, доктор исторических наук А. Л. ХорошкевичПредисловие — Дмитрия Сергеевича Лихачевазнак информационной продукции 16+

Валерий Николаевич Сергеев

Биографии и Мемуары / Православие / Эзотерика / Документальное
Повседневная жизнь отцов-пустынников IV века
Повседневная жизнь отцов-пустынников IV века

«Отцы–пустынники и жены непорочны…» — эти строки Пушкина посвящены им, великим христианским подвижникам IV века, монахам–анахоретам Египетской пустыни. Антоний Великий, Павел Фивейский, Макарий Египетский и Макарий Александрийский — это только самые известные имена Отцов пустыни. Что двигало этими людьми? Почему они отказывались от семьи, имущества, привычного образа жизни и уходили в необжитую пустыню? Как удалось им создать культуру, пережившую их на многие века и оказавшую громадное влияние на весь христианский мир? Книга французского исследователя, бенедиктинского монаха отца Люсьена Реньё, посвятившего почти всю свою жизнь изучению духовного наследия египетских Отцов, представляет отнюдь не только познавательный интерес, особенно для отечественного читателя. Знакомство с повседневной жизнью монахов–анахоретов, живших полторы тысячи лет назад, позволяет понять кое‑что и в тысячелетней истории России и русского монашества, истоки которого также восходят к духовному подвигу насельников Египетской пустыни.

Люсьен Ренье , Люсьен Реньё

Православие / Религиоведение / Эзотерика / Образование и наука