Отряд был еще в двух милях от цели, когда разразилась гроза. К счастью, дождь начался не сразу после того, как первые вспышки молнии сверкнули в насыщенных электричеством тучах. Солнце еще не успело скрыться за горизонтом, но кругом стало совсем темно. Облачный купол медленно спускался; казалось — вот-вот он рухнет на землю. Красные и синие зигзаги молний бороздили небосвод в тысяче мест, опутывая равнину паутиной огней.
Каждую секунду маленький отряд могла поразить молния. На голой равнине, где не было ни одного деревца, группа путников рисковала притянуть электрические разряды.
Джек, которого разбудило грохотание грома, уткнулся личиком в грудь Геркулеса. Бедный мальчик боялся грозы, но, не желая огорчать мать, старался скрыть свой страх. Геркулес, делая саженные шаги, утешал ребенка, как умел.
— Не бойся, Джек, — повторял он. — Если гром приблизится к нам, я сломаю его пополам одной рукой. Я ведь сильнее грома!
И мальчик успокаивался, чувствуя, как силен его защитник.
С минуты на минуту должен был начаться дождь, и тогда из низко нависших туч на землю прольются потоки воды. Что станется с миссис Уэлдон и маленьким Джеком, если до начала ливня не найдется хоть какое-нибудь убежище?..
Дик Сэнд подошел к старому Тому.
— Что делать? — спросил он.
— Итти вперед, — ответил старик. — Дождь превратит эту котловину в непроходимую топь. Нам нельзя оставаться здесь.
— Разумеется, Том, разумеется, но надо найти хоть какой-нибудь приют. Хоть бы хижина какая попалась!..
Дик Сэнд вдруг умолк.
Ослепительно яркая молния осветила всю равнину от края до края.
— Что это там виднеется в четверти мили отсюда? — воскликнул он.
— И мне показалось там что-то… — ответил старый Том.
Лагерь? Не правда ли?
— Да, как будто лагерь… Но лагерь туземцев.
При новой вспышке молнии удалось лучше рассмотреть этот лагерь. На равнине симметричными рядами расположилось около сотни палаток высотой от двенадцати до пятнадцати футов. Но людей в лагере не было видно. Где же они? Если обитатели лагеря спрятались от грозы в палатки, маленькому отряду следовало как можно скорее бежать подальше, невзирая ни на какую бурю. Если же лагерь был покинут людьми, он мог послужить убежищем для путников.
«Я выясню это!» — сказал себе Дик Сэнд.
Обращаясь к старому Тому, он приказал:
— Не двигайтесь с места! Я пойду на разведку.
— Позвольте кому-нибудь сопровождать вас, Дик, — попросил старый Том.
— Нет, Том, я пойду один. Я незаметно подкрадусь к лагерю. Ждите меня!
Маленький отряд, во главе которого шагали Дик Сэнд и Том, остановился. Юноша шагнул в темноту, казавшуюся непроницаемой в промежутках между вспышками молний, и тотчас же исчез.
На землю упали первые крупные капли дождя.
— Куда ушел Дик? — спросила миссис Уэлдон, подходя к старому негру.
— Мы увидели какой-то лагерь, миссис Уэлдон, — ответил Том. — Может быть, это деревня. Наш капитан решил пойти на разведку, прежде чем вести нас туда.
Миссис Уэлдон удовлетворилась этим ответом.
Через несколько минут Дик Сэнд вернулся.
— Идите за мной! — радостно воскликнул он.
— В лагере никого нет? — спросил Том.
— Это не лагерь, — ответил юноша, — и не деревня. Это просто муравейники.
— Муравейники? — вскричал кузен Бенедикт, сразу оживившись.
— Да, господин Бенедикт, но муравейники вышиной по меньшей мере в двенадцать футов. Мы попробуем укрыться в них от непогоды.
— Но в таком случае это, должно быть, постройки тропических термитов. Эти гениальные насекомые умеют воздвигать монументальные сооружения, которые сделали бы честь любому архитектору.
— Термиты это или другие насекомые, но нам придется выселить их, господин Бенедикт, чтобы занять их место.
— Но они сожрут нас! И будут правы.
— Вперед! Вперед! — скомандовал Дик.
— Да погодите же! — наступал кузен Бенедикт. — Я думал, что такие термитники встречаются только в Африке.
— Вперед! — сердито крикнул Дик Сэнд.
Он боялся, что миссис Уэлдон обратит внимание на замечание ученого-энтомолога.
Маленький отряд поспешно последовал за Диком Сэндом. Поднялся сильный ветер. Тяжелые капли дождя забарабанили по земле. Буря разыгрывалась не на шутку.
Скоро путники добрались до ближайшего термитника. Им предстояло либо примириться с соседством термитов, либо изгнать их из жилья.
В нижней части конического сооружения, слепленного из красноватой глинистой массы, виднелось небольшое отверстие. Геркулес быстро расширил его ножом до таких размеров, что можно было в него пролезть.
К крайнему удивлению кузена Бенедикта, ни один из сотен тысяч термитов, которые должны были населять гнездо, не показывался. Неужто этот городок покинут владельцами?
Когда Геркулес кончил свою работу, Дик Сэнд и все его спутники поочередно скользнули внутрь постройки. Геркулес вполз последним. В ту же минуту дождь полил с такой силой, словно хотел погасить молнии.
Внутри конуса путешественникам не страшно было неистовство стихий. Счастливый случай привел их в убежище более надежное, чем палатка, чем даже хижина туземца.