Читаем Пион полностью

– Кошмар какой-то! Мы служим самому умному, доброму и знаменитому человеку, а сами сделать ничего не можем! Мы просто не достойны служить у него! Мы не достойны вообще здесь находиться!

Катрина смотрела в одну точку. Она ни на секунду не выпускала из рук цветок.

– Может, посадить его, а? – повернулся Феликс к ней.

– Пион?

– Да. А что, очень мудрая мысль. Он же так завянет.

– Надо тогда подождать. Сейчас он не примется… Пока его нельзя сажать в землю, у него нет корней, – тут Катрина задумалась. – Хотя… можно посоветоваться с моим дядюшкой. Он всегда любил цветы, но так получилось, что посвятить им жизнь у него не получилось. Так что… Но он часто давал мне советы по саду.

Дядя Мариус сидел с грустным лицом и курил, задумчиво смотря перед собой. Иным могло показаться, что он любуется мясной вырезкой на прилавке и думает, где бы достать еще.

– Дядюшка Мариус, мне срочно нужна твоя помощь, – влетела в лавку Катрина. Следом за Катриной вошёл Феликс и недоверчиво посмотрел на мясника.

– Странно… – пробормотал он. – Мясник, который любит цветы…

Катрина сказала дядюшке Мариусу, что ей нужна помощь с необычным цветком.

– Мне срочно нужно его посадить. Он очень редкий, даже единственный в своем роде, но боюсь, пока я буду ждать, когда он даст корни, с ним может что-то случиться, а мне нужен именно он.

Мариус довольно захихикал в усы, напомнив упитанного кота.

– Наконец-то мои опыты пригодятся. Пошли, – позвал он Катрину и повел на чердак, оставив Феликса охранять лавку.

Они поднялись на чердак, и Катрина не поверила своим глазам.

– Ох! – выдохнула она от изумления, чуть отшатнувшись назад.

Чердак был залит лучами солнца. У самого окна в раме из белых квадратов, которые доставали до середины крыши, стоял небольшой ящик на ножках, а из него высились тоненькие стебли бархатцев1 вперемешку с каким-то стелющимся по земле тощим растением с маленькими листочками.

– Так ты все-таки их выращиваешь… – изумленно сказала Катрина.

– Да, – скромно отозвался дядюшка Мариус. – Но я не это хотел тебе показать. Я понял, что мое дело совсем не это. Не цветы, а, можно сказать, помощь цветам.

Он осторожно открыл сундук и что-то оттуда достал. Это были клочки бумаги, исписанные торопливой рукой, куча образцов странных жидкостей и порошков, которые уже по внешнему виду вселяли сомнение, так как некоторые покрылись плесенью.

– Что это? – спросила Катрина, поморщившись.

– Мои опыты. Некоторые, можно сказать, увенчались успехом. Правда, ненадолго… Зато последний самый-самый! Вот он! – торжественно вытащил он из этой кучи маленький пузырек с лиловой жидкостью. – Это мое последнее изобретение! Оно позволяет ускорять рост корней у растений. У любых растений! Кроме ядовитых. Правда, здорово?

Его глаза горели радостью, даже восторгом. Он смотрел на этот пузырек, как на звезду в небе, которую назвали его именем. После того, как Мариус смирился с тем, что он должен все-таки отдать пузырек в руки Катрины, он протянул его медленно и осторожно. Катрина так же осторожно взяла его и пристально осмотрела.

– И что мне с ним делать?

– Надо капнуть две-три капли в землю прямо рядом с закопанным черенком, и тогда это снадобье для растений сделает свое дело.

– Хорошо, я попробую. А если не получится?

Мариус пожал плечами.

– Ты сомневаешься во мне? Я же проверял. Тысячу раз проверял! Посмотри на эти милые цветочки, – указал Мариус на бархатцы, – они все выросли с помощью моего снадобья.

Катрина улыбнулась.

– Хорошо. Я попробую.

Глава 5

Дядюшка Мариус напросился посмотреть на процесс.

Катрина, Феликс и Мариус собрались вокруг небольшого горшка, приготовленного для пиона Катриной. Они стояли рядом со сгоревшей оранжереей, в саду, в той его части, которая пока пустовала.

– Какой большой, – Мариус рассматривал цветок с нескрываемым любопытством. – Никогда такого не видел.

– Это новый вид, – проговорила Катрина, желая быстрее покончить с этим. Она вообще хотела, чтобы весь этот кошмар закончился.

Она судорожно вырыла неглубокую ямку и опустила в нее стебель цветка. Феликс одним движением присыпал ямку землей.

– Он упадет, – взмолилась Катрина, чуть не плача, придерживая стебель пиона.

– Не упадет, – отрезал Мариус и уплотнил землю вокруг стебля, затем достал свой пузырек и отдал Катрине. – Попробуй и будешь восхвалять меня всю оставшуюся жизнь.

Катрина все такими же трясущимися руками взяла снадобье и склонилась над пионом, который уже начинал вянуть.

– И что теперь?

– Лей осторожно у самого стебля.

Катрина вздохнула и открыла пузырек. Как только три капли упали на землю и впитались, Мариус остановил Катрину.

– Все, хватит, я думаю. Можно сказать, дело сделано.

– Почему вы всегда так уверены? – нетерпеливо спросила Катрина, закрывая пузырек и отдавая его дядюшке Мариусу. – И сколько надо ждать?

– До завтра.

– До завтра?!

– По крайней мере, я всегда оставлял результаты на следующее утро. Не знаю, когда зелье подействует на самом деле. В крайнем случае, привяжи стебель к палочке, если ты боишься, что он упадет. Головка цветка действительно очень большая.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полынная ёлка
Полынная ёлка

Что делать, если ваша семья – вдали от дома, от всего привычного и родного, и перед Рождеством у вас нет даже ёлки? Можно нарядить ветку полыни: нарезать бахрому из старой изорванной книжки, налепить из теста барашков, курочек, лошадок. Получится хоть и чёрно-бело, но очень красиво! Пятилетняя Марийхе знает: на тарелке под такой ёлкой утром обязательно найдётся подарок, ведь она весь год хорошо, почти хорошо себя вела.Рождество остаётся праздником всегда – даже на незнакомой сибирской земле, куда Марийхе с семьёй отправили с началом войны. Детская память сохраняет лишь обрывочные воспоминания, лишь фрагменты родительских объяснений о том, как и почему так произошло. Тяжёлая поступь истории приглушена, девочка едва слышит её – и запоминает тихие моменты радости, мгновения будничных огорчений, хрупкие образы, на первый взгляд ничего не говорящие об эпохе 1940-х.Марийхе, её сестры Мина и Лиля, их мама, тётя Юзефина с сыном Теодором, друзья и соседи по Ровнополью – русские немцы. И хотя они, как объяснял девочкам папа, «хорошие немцы», а не «фашисты», дальше жить в родных местах им запрещено: вдруг перейдут на сторону противника? Каким бы испытанием для семьи ни был переезд, справиться помогают добрые люди – такие есть в любой местности, в любом народе, в любое время.Автор книги Ольга Колпакова – известная детская писательница, создатель целой коллекции иллюстрированных энциклопедий. Повесть «Полынная ёлка» тоже познавательна: текст сопровождают подробные комментарии, которые поясняют контекст эпохи и суть исторических событий, упомянутых в книге. Для читателей среднего школьного возраста повесть станет и увлекательным чтением, побуждающим к сопереживанию, и внеклассным занятием по истории.Издание проиллюстрировал художник Сергей Ухач (Германия). Все иллюстрации выполнены в технике монотипии – это оттиск, сделанный с единственной печатной формы, изображение на которую наносилось вручную. Мягкие цвета и контуры повторяют настроение книги, передают детскую веру в чудо, не истребимую никаким вихрем исторических перемен.

Ольга Валериевна Колпакова , Ольга Валерьевна Колпакова

Прочая детская литература / Книги Для Детей / Детская литература