А Питер уже исчез в капитанской каюте. И хорошо сделал, потому что пираты начали понемногу приходить в себя и оглядываться. Внезапно они услышали, что тяжело дышат, — значит, другие, самые страшные, звуки смолкли.
— Она уползла, капитан, — сказал Неряха и протёр очки. — Всё в порядке!
Крюк медленно поднял голову и прислушался. Он так напряженно прислушивался, что уловил бы самый далёкий отзвук тиканья. Но вокруг царила мёртвая тишина. Крюк выпрямился во весь свой огромный рост.
— Тогда за дело! — вскричал он, осклабившись. — Где наша девчонка?
Сейчас он ненавидел мальчиков ещё сильнее, чем раньше, — они были свидетелями его позора. И он запел свою страшную песню:
Чтобы ещё больше напугать мальчиков, он начал приплясывать и корчить страшные рожи. Какое недостойное поведение! А потом он спросил:
— Хотите, я поглажу вас на прощание плёткой-девятихвосткой?
Мальчики упали на колени.
— Нет, нет! — закричали они так жалобно, что все пираты заулыбались.
— Неси-ка сюда плётку, Джукс, — приказал Крюк. — Она в моей каюте.
В каюте! Но в каюте прятался Питер! Мальчики переглянулись.
— Есть, капитан! — радостно отвечал Джукс и направился в каюту.
Мальчики молча смотрели, как он скрылся за дверью. Они и не заметили, что Крюк снова затянул свою песню, а пираты принялись ему подпевать:
Мы никогда не узнаем конца этой песни. Её прервал ужасный вопль, долетевший из капитанской каюты. Он прокатился по всему кораблю и замер. А потом раздалось победное кукареканье, хорошо знакомое мальчикам. Пиратам оно показалось ещё страшнее, чем тот отчаянный вопль.
— Что это? — спросил Крюк.
— Два, — сказал Хвастун спокойно.
Чекко после минутного колебания бросился в каюту. Он выскочил оттуда шатаясь, с изменившимся лицом.
— Что с Биллом? — прошипел Крюк, подбегая к нему. — Отвечай, пёс!
— А то с ним, что он помер, — отвечал глухо Чекко. — Заколот насмерть...
— Билл Джукс мёртв! — вскричали изумлённые пираты.
— В каюте темно, хоть глаз выколи, — бормотал Чекко. — А в углу стоит что-то страшное и кричит петухом… Вы слышали этот крик…
Пираты упали духом, а мальчики обрадовались. Крюк всё заметил.
— Чекко! — приказал он своим самым железным голосом. — Иди в каюту и притащи сюда этого петушка.
Чекко, храбрейший из храбрых, затрепетал.
— Нет! — завопил он. — Нет!
Крюк поднёс свою железную руку к глазам. Казалось, он что-то тихо шептал ей.
— Так ты идёшь, Чекко? — спросил он задумчиво. — Да?
Чекко всплеснул в отчаянии руками, но пошёл.
Тут уж пиратам было не до песен! Все прислушались. И снова раздался вопль, а за ним — кукареканье.
Все молчали — все, кроме Хвастуна.
— Три, — сказал он.
Крюк жестом подозвал к себе своих псов.
— А ну, бочки-ящики, кто притащит этого петуха? — загремел он.
— Подождём, пока выйдет Чекко, — предложил Белоручка.
Пираты поддержали его.
— Ты, кажется, вызвался пойти, Белоручка? — спросил капитан вкрадчиво, пошептавшись с железным крюком.
— Разрази меня гром, и не думал!
— А мой крюк говорит мне, что вызвался, — сказал капитан, подходя поближе к Белоручке. — Может, лучше не сердить его, а? Что ты на это скажешь, Белоручка?
— Пусть меня лучше вздёрнут на рею! — заявил упрямый Белоручка.
И опять все его поддержали.
— Это что? Бунт? — спросил Крюк ещё вкрадчивее, чем прежде. — А Белоручка ваш вожак?
— Пощади, капитан! — захныкал Белоручка, дрожа всем телом.
— То-то, — сказал Крюк и протянул ему свою железную руку. — Пожмём друг другу руки, Белоручка.
Белоручка оглянулся, взглядом умоляя о помощи, но все от него отвернулись. Он сделал шаг назад. Крюк двинулся на него — в глазах его мелькнула красная искра. С отчаянным криком Белоручка вскочил на Длинного Тома и бросился с него прямо в море.
— Четыре, — сказал Хвастун.
— Ну, джентльмены, — любезно обратился к пиратам Крюк, — кто-нибудь ещё желает побунтовать?
Он схватил фонарь, поднял свою железную руку и с угрозой произнёс:
— Я сам притащу сюда этого крикуна!
И с этими словами направился в каюту.
Как Хвастуну не терпелось сказать: «Пять!» Он облизал губы и открыл рот, но тут из каюты вышел, пошатываясь, Крюк. Фонаря в руке у него не было.
— Что-то задуло мне фонарь, — произнёс он неуверенно.
— Что-то! — повторил Маллинз.
— А где Чекко? — спросил Лапша.
— Там же, где и Билл Джукс, — отвечал капитан. — Он мёртв.
Крюк не торопился вернуться в каюту, и это произвело на пиратов самое неблагоприятное впечатление. Они зароптали. Пираты все, как один, суеверны, вот почему Куксон сказал:
— Говорят, когда корабль проклят, на нём всегда появляется кто-то лишний. Неизвестно, откуда он берётся...
— Я слышал, что он всегда в конце концов находит дорогу на пиратский корабль, — прошептал Маллинз. — Этот, который с хвостом и рогами. Вы видели хвост, капитан?