Читаем Пламя и ветер полностью

— Голина — порядочный человек, — отозвался Роудный. — Он не состоит ни в какой политической партии, потому его и перевели сюда. Но оказалось, что он мыслит разумно, реалистически и голосует за социал-демократию. Здравомыслящий человек.

— Петр скоро идет призываться, — сообщил Грдличка перед уходом. — Я ему посоветовал, что делать.


4


Петр последовал совету Грдлички: целый день накануне призыва постился, пил черный кофе, курил крепкие сигары, а утром, перед тем как идти на комиссию, выпил уксуса с мелом. Он ослабел, как осенняя муха, цвет лица у него стал желто-зеленый. И обошлось — угроза миновала: его не взяли. У Петра едва хватило сил дойти до почты, послать телеграмму Еве Голиновой, своей Еве!

В дни, когда Австро-Венгрия усиленно вооружалась и увеличила контингенты новобранцев на двести пятьдесят тысяч человек, Петр не был призван!

Ему хотелось сообщить эту новость также и Роудному, но он с трудом дотащился до дому и пролежал в жару больше недели и даже не в состоянии был встретить на вокзале Еву, которая впервые после отъезда, — а прошло уже три недели, — возвращалась домой. Они увиделись только вечером, в читальне. Им показалось, что они знакомы по крайней мере года два, — так много писем они написали друг другу, столькими воспоминаниями детства и юности поделились в этой переписке. Теперь, казалось, остается только обняться и расцеловаться.

Петр и Ева вышли на улицу. Был вечер. Кругом благоухали уже начавшие расцветать сады.

Ева была сдержанна, холодна, ее губы и все лицо как-то поблекли, не светились, как прежде, радостным возбуждением. Уж не больна ли она?

— Мне нужно сказать вам что-то важное, — сказала она. — Мои родители узнали о наших встречах.

— И запретили вам встречаться со мной? — вырвалось у Петра.

— Вам следовало бы учиться, а не проводить время за картежным столом в ожидании весны, когда вы сможете заработать две-три сотни на земляных работах, — сказала она, побледнев от волнения. — Откровенно говоря, вы мне уже не так нравитесь, как прежде.

— Уверяю вас, что и сам себе я совсем не нравлюсь! Наверное, нравлюсь даже меньше, чем вам. Но у вас есть то преимущество, что вы можете отвернуться от меня, когда вам вздумается, а я не могу вылезти из собственной кожи, оставить ее тут на дороге и убежать.

— В самом деле?

Она остановилась, и Петру показалось, что она сдерживает смех. Под широкой шляпкой блеснули в темноте зеленые глаза. Потом Ева спросила ровным, словно учительским голосом:

— А какие отношения были у вас с Лидой Рандовой и с Мартой Ержабковой, сейчас уже женой этого... как там его, помещика из Старого Седла? И с Кларой Фассати, что вышла за землемера Схованека? Я все знаю!

— Все знаете, все мои прегрешения? А от кого же, смею спросить?

Ева, поколебавшись, ответила:

— От моей мамы. — Она помолчала. — Ей прислали письмо. О вас. Она дала мне прочитать.

— А подписался автор письма? Нет, нет, я не спрашиваю имени, хочу только знать, подписано ли оно.

— Не подписано. Но правда это или нет, Петр?

— Ах, Раньков, Раньков, родной город! — воскликнул Петр. — Все ты знаешь, самые интимные тайны каждого из нас, и спешишь поделиться ими. В Ранькове всегда найдутся любители писать анонимки в тиши ночной!

Ева глядела на него искоса, закусив губы.

Петр попытался рассмеяться, но смех получился деланный.

Он признался Еве в двух увлечениях юности: с Лидой он встречался, как встречаются с подругой детских лет, Марту несколько раз поцеловал в волосы. Что же касается Клары... да, это правда, однажды, рано утром, он принес ей розы и она была так любезна, что приняла их...

— Была так любезна! Была так любезна, что ранним утром приняла розы! — вспыхнув, с дрожью в голосе воскликнула Ева.

— От этих роз, Ева, остались только шипы — укоры совести. Но чем же я виноват перед вами? Ведь мы тогда не знали друг друга. И разве познать что-то неизведанное — это проступок? Смертный грех?

— Молчите, я ничего не хочу слышать!

Вскинув голову, нахмурясь, Ева ушла, быстро, почти бегом, и в сердце ее бушевали горе и гнев.

Петр догнал ее и попытался взять за руку. Она отвернулась, потом остановилась и горько, прерывисто заплакала.

— Вы сами писали мне, что люди... что молодые люди должны вступать в брак чистыми.

— Я цитировал Бьёрнсона. Но я согласен с ним.

— Лучше бы вы мне солгали! Это ужасно, Петр! Мы расстанемся, мы должны расстаться, для меня нестерпима мысль, что вы до меня знали женщину! Почему вы не солгали, не скрыли этого от меня?

— Я не знал, что нужно быть неискренним с вами, — с горечью сказал Петр. — Не знал, что ложь... как бы это сказать... что вы предпочтете ложь, а не правду. Говорю вам откровенно, от этой близости у меня осталась лишь горечь.

Но Ева, нервно сжимая руки, повторяла отчаянным голосом, от которого у Петра сердце обливалось кровью:

— И зачем только я, несчастная, допытывалась! Нам надо расстаться, надо расстаться!

— Если даже я виноват перед вами, Ева, то думаю, что любовь... что люди, которые любят друг друга... что любовь очищает их... настоящая любовь никогда не лжет...

Наконец-то он нашел нужные слова!

Плача, она обняла его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежный роман XX века

Равнодушные
Равнодушные

«Равнодушные» — первый роман крупнейшего итальянского прозаика Альберто Моравиа. В этой книге ярко проявились особенности Моравиа-романиста: тонкий психологизм, безжалостная критика буржуазного общества. Герои книги — представители римского «высшего общества» эпохи становления фашизма, тяжело переживающие свое одиночество и пустоту существования.Италия, двадцатые годы XX в.Три дня из жизни пятерых людей: немолодой дамы, Мариаграции, хозяйки приходящей в упадок виллы, ее детей, Микеле и Карлы, Лео, давнего любовника Мариаграции, Лизы, ее приятельницы. Разговоры, свидания, мысли…Перевод с итальянского Льва Вершинина.По книге снят фильм: Италия — Франция, 1964 г. Режиссер: Франческо Мазелли.В ролях: Клаудия Кардинале (Карла), Род Стайгер (Лео), Шелли Уинтерс (Лиза), Томас Милан (Майкл), Полетт Годдар (Марияграция).

Альберто Моравиа , Злата Михайловна Потапова , Константин Михайлович Станюкович

Проза / Классическая проза / Русская классическая проза

Похожие книги

Русский крест
Русский крест

Аннотация издательства: Роман о последнем этапе гражданской войны, о врангелевском Крыме. В марте 1920 г. генерала Деникина сменил генерал Врангель. Оказалась в Крыму вместе с беженцами и армией и вдова казачьего офицера Нина Григорова. Она организует в Крыму торговый кооператив, начинает торговлю пшеницей. Перемены в Крыму коснулись многих сторон жизни. На фоне реформ впечатляюще выглядели и военные успехи. Была занята вся Северная Таврия. Но в ноябре белые покидают Крым. Нина и ее помощники оказываются в Турции, в Галлиполи. Здесь пишется новая страница русской трагедии. Люди настолько деморализованы, что не хотят жить. Только решительные меры генерала Кутепова позволяют обессиленным полкам обжить пустынный берег Дарданелл. В романе показан удивительный российский опыт, объединивший в один год и реформы и катастрофу и возрождение под жестокой военной рукой диктатуры. В романе действуют персонажи романа "Пепелище" Это делает оба романа частями дилогии.

Святослав Юрьевич Рыбас

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное