Мейсон молча смотрел на нее.
Она пожала плечами, потерла подбородок и сказала:
— Я согласна на любую работу:
— Вот это уже лучше, — заметил Мейсон.
— Я получу работу?
— Да, если вы согласитесь в точности выполнять мои указания. Вы сможете следовать инструкциям?
— Это зависит от инструкций, но я постараюсь.
— Вы можете хранить спокойствие, что бы ни случилось?
— Вы имеете в виду молчать?
— Да.
— Думаю, что смогу.
— Мне нужно, чтобы вы взяли билет на самолет до Рено. Там вы снимете комнату под своим именем.
— Что я должна делать дальше?
— Ждать, пока к вам не явится человек с бумагами.
— Что за бумаги?
— Документы о разводе.
— Что потом?
— Этот мужчина будет интересоваться вами, называя имя Хазел Бассет, или Хазел Фенвик, или Хазел Чалмерс.
— Мои действия. в данном случае?
— Вы скажете, что ваше имя Сельма Бивенс и что вы ждете эти бумаги. После этого вы получите их.
— В этом есть что-либо противозаконное?
— Конечно нет. Эти бумаги я приготовлю, и вы подождете их.
Она кивнула головой.
— И это все?
— Нет, это только начало.
— А что же в конце?
— Вас заберут.
— Вы имеете в виду, что меня арестуют?
— Не то чтобы арестуют, но задержат для допроса.
— Что я должна делать?
— Здесь наступает самое трудное: вы должны молчать.
— Ничего не говорить?
— Ни единого слова.
— Могу я что-нибудь требовать?
— Нет. Только сидеть и молчать. Вам устроят перекрестный допрос, вас будут фотографировать для газет. Будут запугивать и предлагать деньги. Но вы должны быть спокойны. Вы заговорите только в одном случае.
— В каком?
— Вы будете отказываться докинуть штат Невада, пока компетентный суд не вынесет решения принудительно увезти вас оттуда. Вы понимаете?
— Я должна желать оставаться в штате Невада, правильно я вас поняла?
— Да.
— Что я должна требовать?
— Только отказываться покинуть штат.
— Но меня могут увезти.
— Не думаю, что так с вами поступят. Будет много шума, сбегутся репортеры. Если вы будете отказываться покинуть штат и требовать официального решения об этом, придется подождать, пока это постановит суд.
— И это все?
— Да.
— А что я получу за это?
— Пять сотен баксов.
— Когда?
— Двести сейчас, триста после окончания работы.
— А за чей счет расходы, которые мне предстоят?
— Билет на самолет я вам оплачу. А на двести долларов вы сможете снять номер и жить в гостинице.
— Когда я должна вылететь?
— Сейчас же.
Она покачала головой.
— Не сейчас. Когда я получу деньги, то сначала поем, а только потом полечу.
Мейсон кивнул Делле.
— Делла, дай двести долларов. И возьми у нее подписку под инструкцией. Она летит в Рено, останавливается в отеле, регистрируется под собственным именем, а не Хазел Фенвик, не Хазел Бассет, не Хазел Чалмерс.
— А зачем это нужно?
— Чтобы защитить вас и себя. Это подтвердит, что вы действовали точно по инструкции. Главное, не лгите и не фантазируйте. Не называйте себя чужим именем. Вы только Сельма Бивенс. И ждете бумаги. Поняли? А за эту работу получите деньги.
— А потом получу триста долларов?
— Да.
Она подошла к юристу и пожала ему руку.
— Благодарю вас, — сказала она, — я выполню все, что вы сказали.
Звонок телефона известил, что Пол Дрейк хочет видеть мистера Мейсона.
— Делла, проводи мисс Бивенс через эту дверь. Я не хочу, чтобы ее видел Пол. Как только ты с ней закончишь, посади ее на самолет. А вы, мисс Бивенс, когда прибудете в Рено, сразу же снимайте номер и дайте мне телеграмму с вашим адресом. Только без подписи. Понимаете?
Она кивнула, и Делла Стрит проводила ее. Через несколько минут вошел Пол.
— Почему ты не радуешься, что видишь меня? — вместо приветствия сказал он.
— Я радуюсь, только ты не замечаешь этого, — ответил Мейсон.
— Ну, как дела со Стефадюм Чалмерсом?
— Все в порядке, уже можно начинать дело о разводе.
— Завтра будут готовы фото, которые ты просил.
— Много с ними было возни?
— Не очень. Мы сняли всех, за одним исключением.
— Каким?
— Кольмара, — ответил детектив. — Он был последний в списке и почуял недоброе. Понимаешь, Перри, я хотел сохранить твои пятьдесят баксов и попросил приятеля-фотографа. Он из «Джор-нел». Все шло хорошо, пока очередь не дошла до Кольмара. Кажется, он будет свидетелем. Он недавно вернулся от прокурора. Ну, так этот парень позвонил туда по телефону и сказал, что его хотят сфотографировать. Кажется, ему сказали, что этого не следует делать.
— Значит, там подозревают какой-то подвох? — спросил Мейсон.
— Очевидно, потому что Кольмар решил побеседовать с редактором «Джорнел». Мой парень испугался, схватил аппарат и убежал. Ты можешь обойтись без Кольмара?
— Думаю, что смогу, — ответил Мейсон, — если ты уверен, что он будет свидетелем обвинения.
— Будет, — подтвердил Пол. — Он что-то-наговорил там. И ему, видимо, сказали, чтобы помалкивал до тех пор, пока его не вызовут.
Мейсон кивнул.
— А как насчет остальных? Им все это не показалось странным?