Читаем По дороге любви полностью

Я блондинов совсем не любила,А к брюнетам лежала душа.Но, увидев тебя, все забылаИ смотрю на тебя не дыша.Но сказал ты однажды мне сонно,Что у нас отношенья не те.И под свадебный марш МендельсонаНе шагать мне в венчальной фате.Блондин, ты один виноват,Сбил влет меня серый твой взгляд.Но если меня ты не любишь, блондин,Тогда оставайся один.Объяснить я подругам пытаюсь,Почему я попала в твой плен.Всем же ясно, что ты не красавец,Не Делон, извини, не Ален.У меня были люди покруче,Дав отставку им, я не права.Ой, блондин, ты подумай получше,Говоря мне такие слова.Блондин, ты один виноват,Сбил влет меня серый твой взгляд.Но если меня ты не любишь, блондин,Тогда оставайся один.Ой, блондин, торопись, опоздаешь,Ведь такие, как я, нарасхват.Пожалеешь потом, пострадаешь,Загрустит твой пронзительный взгляд.Жизнь свои нам диктует законы,Вспыхнет солнце в холодной воде.И с брюнетом под марш МендельсонаЯ застыну в венчальной фате.

Александр…

Александр – мужчина просто классный,Все у нас завидуют ему.Он однажды с женщиной прекраснойКак-то скрылся осенью в Крыму.Там цвели магнолии, ночамиИсточая душный аромат.Чайки утомленные кричали,И горел прекрасный чей-то взгляд.Он был гусар заправский,Кто б что б ни говорил,Из жизни делал сказкиИ женщинам дарил.Обласканный судьбою,Все в жизни по плечу.Но… сравнивать с собоюЕго я не хочу.Ресторан приморский переполнен,Здесь сегодня джаз играет блюз.Александр с детства джазом болен,У него вообще отменный вкус.Шоколадка плавает в шампанском,Александр умеет стол накрыть.И блондинка слева строит глазки,Намекая – выйдем покурить!Он был гусар заправский,Кто б что б ни говорил,Из жизни делал сказкиИ женщинам дарил.Обласканный судьбою,Все в жизни по плечу.Но… сравнивать с собоюЕго я не хочу.Александр парень был не промах,Он лицом красив, в плечах широк,И сгорали женщины, как порох,Но на всех жениться он не мог.В потолок плывут колечки дыма,Быстро все прошло, увы и ах!..Он с прекрасной женщиной из КрымаВозвращался в разных поездах.

Гвоздики

Вчера с утра была жара,А к ночи ливень.Ты говорил весь день вчера,Что ты счастливый.Ты мне принес букет гвоздик,Устроил праздник.К утру букет гвоздик поник.Нас кто-то сглазил.Забери свои гвоздики,Не такой уж ты великий.Больше я тебе не верю,Был находкой, стал потерей.Равнодушны, как и ты,Эти скушные цветы.Ты оглянулся уходяСо знаком грусти.Исчезнут капельки дождя —И боль отпустит.Я ни потом и ни сейчасЖалеть не стану.Не в первый, не в последний разГвоздики вянут.

Пропадаю…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений
Собрание сочинений

Этот книга – часть электронного собрания сочинений И. Бродского, содержащая основной корпус стихотворений и поэм. Сюда не вошли (и включены в отдельные файлы): стихотворные переводы Бродского из разных авторов на рус. язык; неоконченная поэма «Столетняя война» с примечаниями Я. Гордина; переводы стихотворений Бродского на англ. язык (самим автором и другими переводчиками); стихотворения, изначально написанные Бродским на англ. языке, и их переводы на русский язык (не автором); неоконченная поэма «История XX века», написанная на английском языке и переведенная на русский Е. Финкелем. Представлены (насколько возможно) все опубликованные в бывшем СССР оригинальные стихотворные тексты Бродского. В собрание, возможно, пока не включены некоторые ранние стихи (до 1962?), которые автор позже не захотел публиковать (например, «Земля» и «Баллада о маленьком буксире»), а также неоконченные стихи, наброски, варианты и другие малоизвестные произведения (возможно, они будут еще опубликованы).Тексты подготовлены путем сверки и вычитки электронных текстов-источников, издавна находившихся в Сети (предположительно, это были ручные наборы с ранних публикаций или «самиздата»), и OCR по изданиям: «Сочинения Иосифа Бродского», далее «СИБ» (1-е изд. в 4 тт., ред. Г. Ф. Комаров, «Пушкинский фонд», С-Пб., 1994; 2-е изд., тт. 1 и 2, ред. Я. Гордин, 1998); по утвержденному Бродским сборнику «Часть речи» (сост. Э. Безносов, М., «Художественная Литература», 1990; далее «ЧР»); и по сборнику «Форма Времени» (сост. В. Уфлянд, «Эридан», Минск, 1992; далее ФВ). При разночтениях пунктуации и мелких исправлениях текста предпочтение отдается СИБ, с исправлениями по имеющимся томам 2-го издания; при значительных отличиях текста приводятся варианты по др. публикациям или по электронному тексту-исходнику (обозначенному как «неизвестный источник»).Порядок стихотворений следует хронологическому принципу СИБ: в пределах каждого месяца, сезона, года, десятилетия сперва идут точно датированные стихотворения в хронологическом порядке, затем датированные все более и более приближенно в алфавитном порядке, т.е. датированные месяцем, сезоном, годом, затем датированные неточно, условно или вовсе не датированные – также в алфавитном порядке. Датировка следует СИБ: <1990> означает дату первой публикации, 1990? означает приблизительную датировку. Отдельные недатированные ранние стихи, не включенные в СИБ, даются по неизвестным источникам и датированы <?>. В отдельных отмеченных случаях датировка следовала опубликованным на англ. языке при участии Бродского сборникам: «Selected Poems» (1973, далее SP), «Part of Speech» (1980, далее PS), «To Urania» (1988, далее TU) и «So Forth» (1996, далее SF).Примечания к текстам, присутствующие в СИБ, дополнены примечаниями из других публикаций (и, где необходимо, моими текстологическими пояснениями); все примечания атрибутированы. Выделенные в СИБ заглавными буквами или разрядкой слова даны курсивом.С. В.Подготовка текста: Сергей Виницкий. Собрание сочинений И. Бродскогонаходится на Сети по адресу «http://brodsky.da.ru».]

Иосиф Александрович Бродский

Поэзия / Стихи и поэзия