Она сбежала из-за семейного стола через полчаса, сославшись на больной зуб. И выскользнула за ворота в накинутом на плечи светлом плаще, главным достоинством которого были большие карманы. Из одного кармана она вытащила два куска хлеба с маслом, из другого — завернутую в салфетку котлету.
— Вот тебе моя добыча. Я еле вырвалась оттуда — даже отказалась от десерта. Боюсь, Карл мне этого не простит, но я и не с таким справлялась. Так о чем главном ты хотел со мной поговорить?
— Я к тебе заехал по пути. А еду я в Веймар, выполняю последнюю волю Мали. Везу туда письма Фридриха, которые он писал Мали все шестнадцать лет их дружбы.
— Кому ты их везешь? Этой лживой гадюке Элизабет?
— Не лично Элизабет, а в Архив Фридриха Ницше, который постепенно становится международным центром поклонения.
— Кто бы пять лет назад мог поверить, что мой Фридрих станет объектом международного поклонения!
— Не заносись! Объектом поклонения стал не твой Фридрих, а Фридрих Элизабет!
Лу это не понравилось.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Что она воистину сумела его прославить. Так, что о нем узнали миллионы.
— А я не сумела? Я первая написала о нем книгу!
— Миллионы твою книгу не читали, а читали хитрые статейки Элизабет, в которых она расписывала ужасы его болезни и величие его идей. Миллионы читали и плакали. Она сумела завоевать их сердца.
— Я тоже пару раз писала в газеты. Но только две газеты напечатали мои статьи.
— Читал я твои статейки. Ты писала не о его величии и не о его трагедии, а о том, что все его идеи взяты у тебя. Кого, кроме тебя, это может увлечь?
— Оставь! Весь успех гадюки Элизабет основан на том, что она сумела охмурить этого мерзавца графа Гарри и он все ей устроил!
— Что же ты его не охмурила? Ты, обольстившая всю Европу?
— Ах, ты не знаешь? Весь мир, кроме тебя, знает, а ты один не знаешь! Я не смогла его охмурить, потому что он предпочитает мальчиков!
Элизабет
— Ну как? — спросила Элизабет. Она закрыла стеклянную дверцу новой витрины и залюбовалась собственной работой. Письма Фридриха к Мальвиде и ее ответные письма к нему были расположены хитроумным веером, так, чтобы при желании можно было размотать сложную пряжу их многолетней дружбы.
— Красиво и ловко! — засмеялся граф Гарри.
— Почему ловко? — притворно удивилась Элизабет, — она не сомневалась, что Гарри видит ее насквозь. Он и не пытался скрыть от нее то, что имел в виду — распахнул стеклянную дверцу витрины и длинными пальцами отогнул одно письмо из умело сплетенного веера писем.
— Вслух прочесть? Или наизусть знаете?
— Оставьте, Гарри! Зачем вам это?
— Сам не знаю. Но вслух прочту — послушайте:
— Чего вы добиваетесь, Гарри? — Элизабет попыталась закрыть дверцу витрины, но граф не дал ей это сделать.
— А вот представьте, ничего. Развлекаюсь совершенно бескорыстно. — Он отогнул другую створку веера. — Хотите еще что-то пикантное прочесть? Вот, например:
— Я вас хорошо изучила, Гарри, — сознайтесь, что вам от меня надо?
— Чего бы мне от вас потребовать? — притворно задумался граф. — Теперь, после смерти дорогого папы, деньги мне уже не нужны, да у вас их и нет, замуж за меня вы, зная мои грехи, все равно не выйдете. Так чего бы от вас потребовать?
Элизабет все же удалось закрыть дверцу. Это означало, что он ей уступил, — пересилить его она бы не смогла.
— Ну, не томите! Скажите уже, что вам нужно?
— Сознаюсь честно — мне надоело каждую неделю трястись в поезде Берлин — Веймар. Даже в купе первого класса воняет голландским сыром и чай подают отвратительный.
— Так за чем дело стало? Переезжайте в Веймар. Сейчас как раз сдается соседняя вилла.
— А что я буду тут делать? Я умру от скуки!
— А что вы делаете в Берлине?