Читаем По щучьему велению полностью

– А ну верни символ власти на место! – собравшись с мыслями, велел царь.

– Поменялась власть, – вздохнул Афанасий. – Царица Анфиса тебя на покой отправила.

Он вышел и запер дверь каретного сарая снаружи на огромный амбарный замок. Царь, ошеломлённый и оглушённый этим известием, остался стоять у двери, глядя в узкую щёлочку, как Афанасий подходит к Анфисе и водружает корону на её голову.

* * *

– Второе желание... – заявила довольная Анфиса и произнесла слова заклинания: – По щучьему велению, по моему хотению, желаю, чтобы моим мужем стал король Англии!

Появившийся во дворе лорд Ротман одобрительно кивнул – не расслышав последние слова, он подумал, что речь идёт о нём.

– Экселент! Восхитительно! – воскликнул он.

Желание исполнилось мгновенно – откуда-то издалека послышались звуки заунывной музыки, а вскоре открылись ворота и на дорожке появились два шотландца в клетчатых юбках. Один из них играл на волынке, а другой с поклоном протянул Анфисе конверт.

– Сударыня, – учтиво проговорил он на ломаном русском. – Наш король хочет просить вашей рука и сердце. Он готов выезжать из Лондон в сей момент.

– Какой король? – удивился лорд Ротман.

Анфиса не обратила на него никакого внимания.

– Передайте ему моё согласие, – величественно кивнула она.

– А как же я? – растерянно пробормотал посол.

– Определяю тебя в посудомойки, – распорядилась Анфиса и велела: – На кухню его!

Четверо стрельцов аккуратно подхватили лорда под мышки и понесли в сторону терема.

– Стойте! – пронзительно заверещал он. – Это возмутительно! Я же посол! Лицо неприкосновенное!

– Так мы лицо и не трогаем! – ухмыльнулся один из стрельцов.

– Третье желание... – задумалась Анфиса. – Ведь у меня их триста сорок три...

Служанки принесли сундук, и царская дочка небрежно кинула туда платок.

– Я что-нибудь придумаю, – пообещала она.

Торопиться ей было некуда.

Глава 18

НИТОЧКА С ИГОЛОЧКОЙ

Емеле развязали руки, выволокли с царского двора, протащили по улицам и вышвырнули за городские ворота. С трудом поднявшись на ноги, он только тогда стянул с глаз повязку.

Ну и ну! Пойди разберись, что тут произошло! Только одно Емеля знал точно: жениться на Анфисе ему расхотелось. Емеле казалось, что он полюбил какую-то другую девушку, но никак не мог вспомнить подробностей. А потом стало и вовсе не до этого – его обвинили в колдовстве, скоропалительно осудили и приговорили к смерти! Не простила ему отказа коварная царская дочка...

Емеля уже прощался с жизнью, когда неожиданно пришло спасение. Он толком не понял, что случилось, услышал только чей-то голос, но не узнал чей...

И вот теперь он отпущен на все четыре стороны, но свободным себя всё равно не чувствует, потому что идти-то ему некуда! В столицу теперь путь заказан, домой возвращаться ни с чем тоже не с руки – односельчане засмеют. Да и перед батей стыдно... Да, натворил Емеля дел! Только одним своим поступком гордился – последнее желание с толком использовал – отцу зрение вернул. Кто-то ему помог – но кто это был?..

Емеля всё-таки зашагал в сторону родной деревни и к вечеру добрался до излучины реки, где когда-то оставил печку. Она по-прежнему стояла там, брошенная и одинокая, затонувшая до самой трубы. Емеля обрадовался ей как родной и забрался на своё любимое место, где привык спать. Правда, он оказался практически в воде, но его это не смутило.

Заложив руки за голову, Емеля с грустью уставился в небо. Ему не спалось. Было ясно, и в темноте сверкали далёкие холодные звёзды, завораживая призрачным светом. Он так долго смотрел на них, что звёзды постепенно стали таять в его воображении, оборачиваясь обрывками воспоминаний.

Вначале ему вспомнился одинокий домик у дороги, где обитала пара милых старичков, даже к старости не утративших любовь и нежность друг к другу. Вот руки старика разламывают картофелину, кладут половинки на тарелки. Емеля обернулся, но никого рядом не увидел...

Воспоминание сменилось другим. Теперь он бежал по полю, будто догоняя кого-то, но никого впереди не видел. Емеля огляделся, кругом была только шелестящая трава. Но ведь кто-то был с ним вместе и в гостях у стариков, и на том поле... Забыл, всё забыл! Как же вспомнить...

Емеля понял, что уснуть всё равно не получится – слишком много мыслей теснилось в голове. Он сел, опустив ноги в тёплую речную воду, и безучастно уставился прямо перед собой. Вдруг что-то привлекло его внимание: вдалеке на берегу стояла телега, рядом мелькал огонёк костра, вокруг него виднелись тёмные силуэты. Емеле было так тошно, что он обрадовался живым людям и решил подойти к ним.

Он спрыгнул с печи прямо в реку, оказавшись по колено в воде, вышел на берег и побрёл в сторону мелькающего огонька. Дойдя до костра, он с удивлением увидел возле телеги знакомые лица – и среди них своего зрячего отца! Емеля ужасно обрадовался: это была первая хорошая новость за сегодня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

На пути
На пути

«Католичество остается осью западной истории… — писал Н. Бердяев. — Оно вынесло все испытания: и Возрождение, и Реформацию, и все еретические и сектантские движения, и все революции… Даже неверующие должны признать, что в этой исключительной силе католичества скрывается какая-то тайна, рационально необъяснимая». Приблизиться к этой тайне попытался французский писатель Ж. К. Гюисманс (1848–1907) во второй части своей знаменитой трилогии — романе «На пути» (1895). Книга, ставшая своеобразной эстетической апологией католицизма, относится к «религиозному» периоду в творчестве автора и является до известной степени произведением автобиографическим — впрочем, как и первая ее часть (роман «Без дна» — Энигма, 2006). В романе нашли отражение духовные искания писателя, разочаровавшегося в профанном оккультизме конца XIX в. и мучительно пытающегося обрести себя на стезе канонического католицизма. Однако и на этом, казалось бы, бесконечно далеком от прежнего, «сатанинского», пути воцерковления отчаявшийся герой убеждается, сколь глубока пропасть, разделяющая аскетическое, устремленное к небесам средневековое христианство и приспособившуюся к мирскому позитивизму и рационализму современную Римско-католическую Церковь с ее меркантильным, предавшим апостольские заветы клиром.Художественная ткань романа весьма сложна: тут и экскурсы в историю монашеских орденов с их уставами и сложными иерархическими отношениями, и многочисленные скрытые и явные цитаты из трудов Отцов Церкви и средневековых хронистов, и размышления о католической литургике и религиозном символизме, и скрупулезный анализ церковной музыки, живописи и архитектуры. Представленная в романе широкая панорама христианской мистики и различных, часто противоречивых религиозных течений потребовала обстоятельной вступительной статьи и детальных комментариев, при составлении которых редакция решила не ограничиваться сухими лапидарными сведениями о тех или иных исторических лицах, а отдать предпочтение миниатюрным, подчас почти художественным агиографическим статьям. В приложении представлены фрагменты из работ св. Хуана де ла Крус, подчеркивающими мистический акцент романа.«"На пути" — самая интересная книга Гюисманса… — отмечал Н. Бердяев. — Никто еще не проникал так в литургические красоты католичества, не истолковывал так готики. Одно это делает Гюисманса большим писателем».

Антон Павлович Чехов , Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк , Жорис-Карл Гюисманс

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Русская классическая проза