Читаем По велению Чингисхана полностью

– Ты поступил правильно. Самое дорогое для человека в этом мире, что останется после него – это его доброе имя, – сказал Кехсэй-Сабарах; и вдумчиво продолжал: – Но ты учти еще и другое: может статься, что он намеренно ставил так вопрос о гур хане, чтобы оттянуть дело о прямом союзничестве, притормозить его, иметь хоть какой-то видимый предлог для этого… А весьма благосклонной встречей со мной, допустим, прикрыть свое нежелание союза. Набрались они там арабских тонкостей, считают искусниками себя… Но жизнь куда сложней хитростей человеческих и требует дела, а не хитросплетений праздного ума. Чем выше забираешься по лестнице власти, чем сильнее становишься, тем больше судьбы стран и людей становятся зависимы от твоего решения… И если вы сейчас не найдете общего языка с султаном и не заключите союз, Чингисхана ничто не остановит…

– Это только сказать просто: «найдите общий язык»… Но как, если он не хочет? – гневно процедил сквозь зубы Кучулук. – Как его убедишь?

– Я сделал, сколько мог. А теперь надо бы встретиться вам самим… Обязательно надо, непременно! Много о чем могут говорить правитель с правителем. Не надо ограничиваться чем-то одним, попробуй другими путями идти к его разуму. Приготовь заранее уступки, выгодные предложения. На худой конец, согласись даже на помощь против Багдада – но только после того, как отобьем монголов… Ищи, советуйся с гур ханом, его мудрость еще не исчерпана.

– Хорошо… – Кучулук закусил губу, долго молчал, затем спросил: – Ну, а ты что намерен делать?

– Хочу пока вернуться к себе домой.

– Останься хоть ненадолго, много о чем мне нужно с тобой посоветоваться.

– Лучше не надо… Любое окружение бывает ревниво, не понравится им…

– Ну, нет! Я их быстро на место поставлю! Уже поставил.

– Не болтай ерунды… – позволил себе рассердиться Кехсэй-Сабарах. – Ни один правитель не управляет страной без своего окружения. Не ссорься с ними, лучше учись поворачивать их и поодиночке, и всех вместе в том направлении, которое тебе нужно… Действуй осторожно, времена шаткие очень. Как бы ни был разгневан, раздосадован кем-то из них или чем-то, никогда не забывай, что даже самая малая твоя несправедливость, промашка может быть так раздута потом… Но несколько дней побуду.

– Хорошо…

Чувствовалось, как нелегко здесь Кучулуку, как одиноко ему в чужой пока стране. А станет она своей лишь тогда, когда у них с хотун появится наследник – законный, рода и крови гур хана… При расставании старик сделал вид, что не замечает, как от волнения отводит он глаза, катает молодые желваки. Не хочет его отпускать, бедный… Но что поделаешь, только так обретается самостоятельность, полная ответственность за всё, тобою сделанное. Да, тяжелая это ноша – быть сегуном войска великой страны и в то же время – еще не законным правителем ее… И все-таки старик остался сейчас доволен своим воспитанником: заметно вырос умом, развился, нужда заставила думать, а не рубить сплеча. И прежний его крутой, необъезженный нрав как-то выровнялся, запряженный в громоздкую арбу государственных дел, стал сдержанней… Да, в этой упряжке резво не поскачешь. Тут надо упорно, день ото дня, год от года тащить, не упуская из виду главную дорогу, глядя вперед.

Глава восемнадцатая

Аан Алтынай – ханская дочь

«Приняв смиренный вид, вызови в нем самомнение», – гласит девятое правило Сунь-цзы.

Это означает: смиренными словами и поступками добейся того, чтобы твой противник проникся самомнением, излишней уверенностью в собственных силах и стал беспечным; тогда этим нужно воспользоваться и напасть на него.

«Если его силы свежи, утоми его», – гласит десятое правило Сунь-цзы.

Это положение может значить: когда у противника силы свежи, утоми его, измотай его всякими маневрами и, когда он обессилит, уничтожь его, т. е. может применяться непосредственно к единичному сражению. Можно понять этот совет и более широко – к войне в целом: если противник вообще силен, постарайся ослабить его и потом нападай на него, стратегически и тактически уже ослабленного».

Сунь-цзы, «Трактат о военном искусстве» (V в. до н. э.). Из книги Н.И. Конрада «Избранные труды» (ХХ в.)

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза