Читаем По велению Чингисхана полностью

– Это зависит оттого, какую задачу ты перед собой ставишь. Когда находишься в состоянии войны, то хорошо, когда враг тебя недооценивает. А когда ищешь мира, согласия, то плохо, – сказал хан. – Выходит, сейчас, когда мы собираемся союзничать с ними, это может сослужить плохую службу… Как бы там ни было, все-таки оказывается, что Мухаммет – правитель с сильным духом, раз ставит перед собой такие задачи. Другое дело – возможности…

– А на мой взгляд, человек он недальновидный, не способный сдерживать свои чувства, с короткими мыслями, потому и враждует со своими священниками.

– А мы? Я ведь тоже… Ведь мы расправились с Тэб-Тэнгри.

– Да это совсем другое… Совершенно другое! – Джэлмэ от неожиданности не сразу нашелся с ответом. – Он же не священник даже. Он обыкновенный шаман.

– Почему – другое? Все равно получилось, будто мы соперничаем с высшими силами…

– Э-э, нет. Разве этого вздорного шамана можно считать нашим посредником с Богом-Тэнгри? Одна спесь и глупость толкали его на такие безумные действия. Прикрываясь покровительством невидимых сил, на какое-то время завладел чувствами недалеких, темных людей, будоражил их, рвался к некой власти… Не было слышно до сих пор, чтобы хоть один шаман порывался вмешиваться в жизнь всего среднего мира, властвовать над всеми пытался. И потому получил по заслугам, хребет ему поделом переломили.

– Не знаю, не знаю… – хан посидел молча, отвернувшись, потом тихо заговорил: – Послушать тебя, так всё как надо получается. Но почему только мы должны быть правыми во всем? А может, большая часть правоты нашей – самообман, ошибочное суждение? Ведь быстро же находим ошибки в действиях других людей, стоит начать копаться, разбираться в частностях… А насчет себя самих что мы ни скажи, что ни подумай – все оказывается очень правильно и верно. Это, знаешь, плохая привычка. Ошибку надо вовремя признавать, только тогда можно ее исправить и на ней поучиться. И насчет Джамухи я не считаю, что правильно поступили. Нехорошо получилось. Несправедливо. И неправедно

– Можешь говорить что угодно, но я этого не принимаю. И Тэб-Тэнгри, и Джамуха получили по заслугам, и мы правильно с ними поступили. Если б оставили их в живых, неизвестно еще, что бы натворили они, действуя изнутри, – упрямо твердил Джэлмэ. – И какой кровью мы бы заплатили за это.

– За справедливость и крови не жалко… Да разве ты когда-нибудь признаешься в своих ошибках, недостатках? – Хан отвернулся. – Вряд ли кто может переубедить тебя. Ладно, оставим это безнадежное дело. Тебя не исправишь – да, может, и не надо… Что еще скажешь?

– По пути сюда купцы заезжали к кара-китаям.

– Ну и?..

– Поскольку все трое и раньше не раз бывали у них, торговали, то заметили сразу, что их прежде богатая, даже роскошная жизнь дала явную трещину. Гур хан Дюлюкю состарился совсем, стал искать себе замену. И купцы подтвердили, что тот самый наш молодец Кучулук действительно прибился к ним, женился на дочери гур хана Кункуй-хотун и на этом основании стал, ни много ни мало, сегуном…

– Это плохо… – Хан поднял взгляд, прицокнул языком. – Вы не поверили мне, а вон как оно обернулось.

– Если гур хан Дюлюкю взял в зятья такого непостоянного, бездумного человека, как Кучулук, который долго не задерживается на одном месте, да еще и сегуном его назначил, – значит, он на самом деле выжил из ума от старости.

– Одним словом, не получится у нас теперь с гур ханом достичь прежнего взаимопонимания, не будет мирного соседства, как раньше… Так что придется готовиться к войне и с кара-китаями, – сказал хан, огорченный новой незадачей. – А не хотелось бы.

– Ничего не поделаешь. Вот последствия нашего промедления. Надо было еще тогда до конца преследовать найманские остатки, вернуть тех, кто мог и хотел вернуться, а непримиримых истребить до одного. А Кучулук – из последних, из упертых…

– Но вот кто бы мог предположить такой оборот событий? Тогда, во время войны с Китаем, сложно было даже один сюн выделить на это.

– Это-то понятно, но от этого не легче…

– Внимательно побеседуйте еще раз со всеми, кто был с купцами, никого не пропуская. Ни одного слугу даже. Вопросы продумайте. То, что видно снизу, не менее дорого.

– Хорошо. А когда к тебе купцов пригласим? – спросил Джэлмэ, остановившись перед выходом.

– Я бы хотел с каждым из троих встретиться один на один. Сперва пригласи купца Махмуда.

– А затем?

– Затем отправлюсь проверить, как распорядился Джэбэ. Ты будешь со мной. Утром пусть приходит Сархай, а к обеду – Игидэй.

– Хорошо.

Когда Джэлмэ вышел из сурта сугулана, все трое купцов, дородные и крупные как на подбор люди, удивительно легко вскочили, направились навстречу.

Услышав, что первым пригласили Махмуда, Сархай с Игидэем помрачнели, но потом, поняв, что приглашены завтра на личный прием к хану, на разговор наедине, заулыбались радостно, закивали: значит, хан уважил и их труд.

* * *

Купец Махмуд, едва перешагнув порог, упал перед ханом на колени, как это делают сарацины.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза