Читаем По велению Чингисхана полностью

– Ну, кто там знает… – Хан скептически кашлянул, он не любил недооценивать возможного противника. – Я же хотел бы договориться с султаном мирным путем, не угрожая ему силой. Ну, звякнули железом, ладно… Но ни у кого из нас нет причин завидовать друг другу. В моих пустынных степях нет ничего привлекательного для него. Да и мы совершенно не претендуем на его земли, подобные горячей сковороде. Если бы мы с ним ударили по рукам, у меня появилась бы надежная стена на западе, а у него – на востоке… Чего бы, казалось, проще и выгодней? – Хан повернулся к Дабану. – Не так ли, Дабан? А потому хлопочи о нашей с ним встрече. Я все сказал, что хотел.

– Ты сказал. Я услышал…

– До отъезда еще раза два встретимся, обговорим кое-что.

Из ханского сурта Дабан вышел воодушевленный, с окрепшей уверенностью в себе, с новыми мыслями о предстоящем деле. Он только теперь по-настоящему начал понимать, что великая задача, возложенная на него, – признак бесконечного к нему доверия. И чтобы оправдать его, он готов был на всё.

* * *

– А плохо, что ты не едешь с нами, – сказал Дабан, увидев купца Махмуда, поджидавшего его у сурта.

– Что делать? Хан решил отправить меня в Китай. Догадываюсь, Мухулай-Гоа, наверное, попросил, – на широком лице Махмуда расплылась довольная улыбка.

– Тебе не очень-то хочется, видно, к себе домой ехать? Но почему?

– Что значит наше желание… Хан сказал – судьба сказала, – Махмуд усмехнулся, постоял, повернувшись в сторону далеких гор. – Конечно, тоска по родной земле кого не гложет… Но там сейчас такая обстановка, что никакой высокий чин, никакое богатство не дают уверенности в завтрашнем дне, не знаешь, что и ждать впереди. Там любого можно оговорить, обвинить в чем угодно – и этому поверят. Или сделают вид, что верят, и зиндана не миновать… А здесь я уверен, что ни один волос не упадет с моей головы, если сам не совершу что-то неподобающее, непотребное.

– Как же так? – Дабан очень удивился, услышав для него совершенно неожиданное. – Ведь это страна с древними устоями и существует же там какой-то порядок. А кроме того, множество законов…

– Законов, конечно, хватает, но каждый, кто имеет хоть какую-то власть, поворачивает их, как ему угодно. Так что, к сожалению, правду там найти средь всякого начальства трудней, чем воду в пустыне. И сам султан Мухаммет, вдобавок, совершенно непредсказуемый правитель… – Махмуд горько вздохнул. – От него можно всего ожидать, капризен, как избалованная женщина. Любой пустяк может вывести его из себя, и тогда жди беды. Или же спрячет все когти и зубы, притворится таким простаком, что ничего путного выговорить не может. И тогда сразу же оживляется, наперебой болтать начинает его подхалимское окружение. В выигрыше остается тот, у кого язык лучше подвешен…

– Так посоветуй мне, как лучше вести переговоры.

– А мой совет совсем простой. О чем бы ни пошел разговор, ты должен гнуть свою линию, сводить все к своей главной цели. Это, во-первых, получение твердого согласия на организацию личной встречи двух правителей и уточнение порядка проведения ее, места и сроков. О мире же они сами договорятся. Во-вторых, Шелковый путь. Попытайся как можно больше говорить о привлечении их к очистке Шелкового пути от мошенников и разбойников, установлении на своих участках твердого и честного управления, создании летучих отрядов охраны. И, разумеется, Мухаммет сам или его люди будут всячески испытывать тебя, постараются прощупать слабину, отвлечь от главного. Будут уводить разговор в сторону, обострять внимание на каких-то пустяках, придираться к ним… Но ты не поддавайся. Не проявляй интереса ни к чему другому, что будут предлагать…

– Ну, например?

– Тебя, молодого человека, наверняка попытаются прекрасными женщинами увлечь, это у них водится…

– И как в таком случае быть?

– Скажи, что Джасак запрещает. Ведь это и на самом деле так.

– А они что, знакомы с нашим Джасаком?

– Конечно. Шпионство чрезвычайно развито у них. Потому будьте очень осторожны в разговорах со своими о секретных вещах, да даже о самых обыденных. Там и стены имеют уши – в самом прямом смысле. Отклоняй все попытки вовлечь тебя в какие-то сомнительные договоренности, в какие-то поездки и прочие приключения, будь готов давать на все верный и четкий ответ. Ну, например, «так поступать мне нельзя по Джасаку» или «это я не имею права решать один, мне нужно посоветоваться», или «это может решить лишь хан»… Продумай, как отказываться, не обижая их.

– Но скажи, Махмуд-ага, пройдут ли переговоры удачно, согласится ли султан Мухаммет на личную встречу с ханом? – стесняясь, что так настаивает перед старшим по возрасту, но все же спросил он прямо. – Как он поступит, по-твоему?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза