Читаем Почти совершенство полностью

Гвэн вошла в «Abalone» и направилась к девушке за столиком с кучей стикеров.

— Привет, — сказала она.

Девушка подняла на нее взгляд и профессионально улыбнулась.

Гвэн осмотрела ее и сделала вывод, что та ей определенно не нравится. Все в ней напоминало тех, кто пришел как-то на тренировочные курсы, когда она еще работала в полиции. Они всегда выглядят уверенно, общительны и активны, но внутри пустые, как ведро, и в кризисной ситуации от них столько же толку, как и от того самого ведра.

— Здравствуйте. Добро пожаловать! Это ваш первый раз на экспресс-знакомствах?

— М-да. Да.

— Хорошо, — сказала женщина. — Десять фунтов, пожалуйста. В цену входит чудесный вечер и коктейли в баре. Как ваше имя?

— Гвэн Купер.

Женщина написала на стикере ее имя и протянула его Гвэн.

— И почему нельзя их сделать покрасивее, чтобы не портили наряд? — пошутила Гвэн.

Женщина просто взглянула на нее и сказала:

— Пожалуйста, не снимайте бейджик до конца вечера. К нам сегодня пришли потрясающие мужчины, и мы уже совсем скоро начнем, а пока почему бы вам ни пройти за бесплатными напитками?

Гвэн подошла к бару, где уже стояла компания девушек. Они то и дело обменивались короткими неловкими фразами. В углу недалеко тихо и уныло расположились мужчины.

«О боже», — думала Гвэн. — «Непохоже, что кто-либо из них может быть убийцей. Больше похоже, что этот вечер станет ночным кошмаром, полным смущения и неловкости».

И тут вошел Риз. Гвэн взяла свой коктейль, опустошила его разом и пошла в уборную.

Войдя, Риз увидел уходящую в туалет Гвэн, и подошел к столику регистрации.

— Привет. Я пришел, чтобы найти любовь своей жизни, ну или что уж подвернется, — улыбнулся он, и женщина взглянула на него с интересом.

— Десять фунтов за чудесный вечер, плюс бесплатный коктейль. Ваше имя?

Он назвал ей свое имя, и она написала «Риз Вильямс» на стикере.

— Мы начнем через пару минут, Вы можете взять коктейль или пиво в баре, — сказала она, наклеивая на него бейдж с именем.

— Как думаете, появятся когда-нибудь такие, которые не уродуют костюм? — улыбнулся Риз, и пошел в бар, а девушка посмотрела на него с любопытством.

«Мы опаздываем», — пронеслось в голове у Эммы.

Ты бесподобно выглядишь, и у тебя абсолютно нет причины волноваться.

«Ты думаешь?»

Конечно. Ты само совершенство. Ты можешь запросто покорить любого. И небольшое опоздание только прибавит тебе шарма. Так что вперед! Порази всех!

Эмма зажмурилась и толкнула входную дверь. Она шагнула и только внутри открыла глаза. Первым, что она увидела, была группа женщин у бара. Ты лучше их — могла она услышать голос в голове. Но не слышала, она не хотела в это верить. Эмма улыбнулась девушкам, они кивнули и улыбнулись в ответ. Это были улыбки сочувствующей симпатии, так те, которыми обмениваются на остановке, когда задерживается утренний автобус.

Эмма взглянула на мужчин в углу. Она заметила, как ее осматривают и оценивают, и бросила на них заинтересованно безразличный взгляд, как учила ее Черил.

Эмма практически не посмотрела на женщину за столиком.

— Эмма Вебстер, — сказала она, взяла стикер и направилась к бару.

Эмма выпила свой напиток и беспокойно осмотрела ресторан.

Да, блин, расслабься уже, подруга. Оставь всю работу мне, и все будет великолепно!

«Хорошо», — думала Эмма. — «Я просто посмотрю на нескольких, а если они мне не понравятся, мы просто пойдем домой и посмеемся над теми странными чуваками на сайте знакомств».

Боже, ты вся трясешься! Придется поработать над метаболизмом. Снизим малость адреналин, и еще немного…

«Уаааау!!!!» — Эмма решила, что это был лучший коктейль, который она когда-либо пробовала. Ее взгляд упал на отражение в зеркале, она улыбнулась ему. — «Я просто супер, не так ли?»

Вот видишь, так что хватит волноваться, и начнем уже веселье!

Гвэн смотрела на парня, который садился напротив. (Слишком) узкие джинсы, черная футболка с черепом, который становился объемным из-за толстого живота. Множество безвкусных украшений, и телефон в кожаной кобуре. Он широко ей улыбнулся, а она подумала: «Прыщи? В тридцать лет? О боже».

— Гэвин, — нервно сказал он. — Я все правильно делаю?

— Мда, думаю, да. Я Гвэн.

— Рад познакомиться. — сказал Гэвин. — Ты не собираешь модели?

— Боже, нет! — Гвэн выдавила смешок. — Когда мне было лет двадцать, может. Но сейчас уже нет.

— Жаль, — вздохнул мужчина. — А я сам раскрашиваю орков.

— Что?

— Модельки орков.

— А. — Гвэн вертела в руках свой бокал. — Есть другие хобби?

— Да. Я люблю ходить в кино. И играть в «MonstaQuest». А ты играешь в «Warcraft»?

— Боже, нет! Мой друг Оуэн любил играть в свое время.

— Правда? А какой у него юзернэйм?

Перейти на страницу:

Все книги серии Торчвуд

Другая жизнь
Другая жизнь

Густые чёрные тучи затягивают небо над Кардиффом. Когда двадцать четыре дюйма осадков выпадают за двадцать четыре часа, дренажная система в центре города выходит из строя. Столичных бродяг убивают, их изуродованные тела остаются лежать на мокрых улицах в окрестностях ядерной установки «Blaidd Drwg».Преследуемый Торчвудом, убийца спокойно падает с высоты в восемь этажей и умирает. Но убийства не прекращаются. Расследование приводит Джека Харкнесса, Гвен Купер и Тошико Сато к чудовищу в ванной комнате, загадке на военной базе и охоте на украденные ядерные топливные пакеты. Тем временем Оуэн Харпер исчезает из Хаба, когда игра в «Другую реальность» приводит его к старой подруге…Что-то приближается, просачивается сквозь Разлом, прямо в Кардиффский залив.Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)http://owen-harper.diary.ruДанный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Питер Энгелидц

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика
Принцы Пограничья
Принцы Пограничья

Конец света начался в октябре, в четверг вечером, сразу после восьми…Амок СЃРІРѕРґРёС' людей с СѓРјР°, превращает РёС… в Р·РѕРјР±и и провоцирует беспорядки на улицах. РћРґРёРЅРѕРєРёР№ гость СѓС…РѕРґРёС' из кардиффского ресторана, его миссия — защитить Властелина — РїСЂРёРІРѕРґРёС' его на потайную базу под РІРѕРґСЏРЅРѕР№ башней. Р'СЃРµ мучаются РѕС' головной боли; что-то прячется в сарае Дэйви Моргана; а церковь Святой Марии РЎРёРѕРЅСЃРєРѕР№, разрушенная в 1840 году, появляется СЃРЅРѕРІР° — хотя этого не должно произойти до 2011 года. Похоже, что Торчвуд разоблачён. Чем это РІСЃС' РіСЂРѕР·РёС' романтическим отношениям, возникшим между самыми новыми сотрудниками Торчвуда?У капитана Джека Харкнесса ещё больше поводов для беспокойства: сигнал тревоги, предупреждение, данное человечеству и хранившееся нетронутым в Торчвуде на протяжении 108 лет. Теперь оно мерцает. Что-то надвигается. Р

Дэн Абнетт

Фантастика / Боевая фантастика / Детективная фантастика
Медленное угасание
Медленное угасание

Когда Торчвуд отслеживает энергетический всплеск в Кардиффском ночном клубе, команда обнаруживает, что полиция уже прибыла на место. Пятеро подростков были убиты в драке, а среди тел лежало устройство внеземного происхождения. На следующее утро Торчвуд обнаруживает труп долгоносика, чьё лицо и шея съедены, судя по всему, человеческими зубами. А на улицах Кардиффа обычная женщина с необычным голодом нападает на людей и съедает своих жертв.Возможно, это и есть дело всей жизни, но работа в Торчвуде создаёт трещину в отношениях между Гвен и Рисом. Пока Гвен решает исправить всё с помощью инопланетных технологий, Рис решает, что настала пора измениться самому – более качественная музыка, здоровая пища, потеря веса. К счастью, его подруга упоминает о клинике для похудения, принадлежащей доктору Скотусу…Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)http://owen-harper.diary.ruДанный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Эндрю Лейн

Боевая фантастика / Детективная фантастика

Похожие книги