Зал кинотеатра поначалу казался пустым. Свет огня осветил комнату, когда туда вошли фигуры. Играющие тени ровных рядов стульев делали зал зловещим.
— Росс? Кристин? Вы здесь? — сказал мягко один из пришельцев.
Ответа не было.
— Вы отлично знаете, что оно не принадлежит вам, — начал другой. — Вы не можете это контролировать. Мы можем, мы позаботимся о нем. Это устройство вам не игрушка. Люди скоро начнут умирать, и это будет ваша вина. Отдайте его нам.
— Если вы сдадитесь, может быть, только может быть, никто не умрет. Выходите.
За этим последовала пауза. Янто вдруг почувствовал дыхание рядом с ним. Пошатнулось кресло, и из темноты поднялась Кристин. Она прижимала что-то крепко к груди, ужас был написан на ее лице.
— Боже, — сказала она, и направила на них, нет, не пистолет, а ту маленькую вещь, которую Янто приметил раньше.
Одна фигура засмеялась.
— Это же не оружие, Кристин. О чем оно сказало уже раз десять за эту минуту. Ты не можешь заставить его делать то, что оно делать не хочет. Теперь просто отдай нам его. Мы не можем его забрать сами, ты знаешь.
— Я просто хочу… — начала она, а потом взглянула на Янто. — Мне так страшно.
— И тебе есть чего бояться, Кристин, — сказала фигура справа. — Просто отдай его нам, и все будет хорошо. Правда? — повернулся он к своему приятелю. Тот ничего не сказал, но закивал. — Видишь.
Вдвоем они приблизились к ней.
— Я не хочу, — сказала уверенно Кристин, выставив руку, чтобы остановить их. Горящая рука схватила ее. Кристин закричала.
— Помнишь, как ты обожглась в первый раз, когда ты была еще ребенком? Твоя мама сунула твою руку под струю холодной воды? Что хуже? Жар…, - огонь вдруг стал синим, — или холод?
Кристин заплакала.
— Помогите мне! — закричала она Янто. Но Янто не мог двигаться, он не мог даже думать.
— Где Росс? — спросил пришелец.
— Я не знаю, — хныкала она, тряся головой и стиснув зубы. — Я потеряла его. Наверно, он сбежал. Я бы сказала вам.
— Он всегда паникует. Ты вышла за труса. Он оставил тебя гореть.
Зал наполнился жаром, вонью парафина, паленого нейлона, жареного мяса и горящих волос.
Руку Кристин отпустили, она отшатнулась назад, и Янто увидел, как ее рука тут же начала заживать. Затем пришелец снова схватил ее.
— Мы можем долго это продолжать. Мы сжигаем, ты лечишься. И так по кругу. Сдавайся. И все тут же закончится.
— Я не могу. Заберите его у меня. Пожалуйста!
— Мы не можем, — печально покачалась огненная голова. — Ты знаешь, мы не можем. Либо ты отдашь нам его, либо мы его заберем, когда душа покинет твое тело.
Кристин непроизвольно начала рыдать, но рука ее продолжала гореть в руке огня. Янто отчаянно огляделся, стараясь изо всех сил, он смог подвинуть левую ногу.
— Огонь будет разрушать твое тело, так же быстро, как устройство может тебя вылечивать. Оно даже сейчас старается запомнить, как ты выглядишь, чтобы реконструировать совершенную генетическую структуру, но как долго оно еще сможет это делать? — Он шагнул вперед, и его рука скользнула дольше по руке Кристин. Она издала пронзительный вопль и начала медленно опускаться на пол. — Ты можешь это остановить, Кристин. Этим мы существуем, но вы украли его у нас… и это ничто по сравнению с тем, что вы уже натворили.
— Нет! — прокричала она и повернулась к Янто, ее волосы загорелись, и потом….
Он поймал что-то. Она кинула это ему.
Внезапно Янто почувствовал себя очень странно. И он побежал. Он бежал и видел, как весь корабль вокруг него разваливается на части. Скрежет железа, треск дерева, все ходит ходуном. Он бежал через машинное отделение. Машины, грузовики, бензин, все крутится в отсеке, как носки в стиральной машине. Он катился по полу, пока не столкнулся со стеной. Вода, бурля, затекала внутрь. Янто мельком увидел огненную фигуру, шагающую за ним. И он снова побежал. Вверх по железной лестнице. Наружу. Поток морского воздуха ударил его в лицо.
Корабль кидало из стороны в сторону. Он увидел Лаки Дебби, стоящую на палубе. Что-то удивительное было в этом виде: среди хаоса и ужаса, Дебби замерла в белом наряде медсестры с дьявольскими рожками на голове. Она думала, прыгать ей в море или нет. Около нее оторванный кабель просвистел как гигантский кнут. И она исчезла.
Янто знал, ему надо покинуть корабль. Он залез на поручень и прыгнул, оставляя за спиной море криков.
Секунда в воздухе. Холод. Он посмотрел вниз на воду, поверхность которой была гладкой, как стекло. И резкое чувство охватило его, как только он вошел в воду.
В зале совещаний было темно. Гвэн и Джек сидели молча, смотря на Янто. Он разглядывал свою руку, как будто он только сейчас осознал, что она женская. Гвэн нежно улыбнулась и обняла его, Джек просто продолжал смотреть на него с интересом.
— Неплохой порыв воспоминаний, — сказал Янто. — Больше я вспомнить ничего не могу. Но вы уверены, что это правда?