Читаем Почти совершенство полностью

— Паром был поврежден, — кивнула Гвэн. — Не так много выживших, и все они были в состоянии шока. Я потратила несколько дней, пытаясь вытянуть что-нибудь из них. Но не было ничего для Торчвуда. Никто не упомянул это лечение, странное устройство или говорящих огоньков. Они просто говорили, что корабль врезался во что-то и начал тонуть. Да даже этого они не говорили, они просто были рады, что остались в живых. Похоже, кто-то изменил их воспоминания, что само по себе любопытно. — Гвэн щелкнула кнопкой мыши, и список пассажиров появился на стене. — Но они не изменили списки. Росс и Кристин Килти числятся пассажирами. — Она вынесла на экран пару фотографий.

— Приветик, Кристин, — сказал Джек.

Янто посмотрел на фотографию и кивнул. — Да, это я. Она. Она умерла. Сгорела, как свечка. И что бы она мне ни дала… я, должно быть, потерял в воде. Я даже не помню, как добрался домой.

Он сидел и смотрел на свое отражение в отполированной поверхности стола. Даже сейчас оно выглядело непривычно и неправильно.

— Это устройство изменило тебя, — Гвэн была настроена позитивно. — Может, ее муж знает, как вернуть тебе твой вид. Если он смог спастись с корабля. Если он жив.

Янто внимательно посмотрел на фотографию Росса Килти.

— Это он. Я видел его. Однажды ночью. Это он был на улице Св. Мэри. Он смотрел на меня испуганно. Я помню.

— Наконец-то! — восторженно произнес Джек. — Наконец-то, мы к чему-то пришли. Немного покопаемся, пороемся в записях камер слежения и найдем, куда пропал Росс Килти.

— Но, Джек, — сказал Янто. — Почему я слышал твой голос тогда на пароме? И что насчет огненных шаров? Какое они имеют к этому отношение?

— Разберемся и с ними, — уверенно ответил Джек. — Большие огненные шары? Да я живу ради этого!

<p>Джек совершает прорыв</p>

Джек разглядывал карту Кардиффа.

— Я отслеживаю энергетическое облако. Так вот, тут в одной точке напряжение постоянно повышено.

— В каком смысле? — спросил Янто.

— Общая картина довольно нестабильна. — Джек почесал голову. — Кроме одного исключения. Раньше я списывал это на помехи. Но помехи оказались довольно постоянными. Видишь этот маленький скачок? Он не вписывается в остальные данные. Если бы это был человек, то в основном он появляется около отелей возле железной дороги.

— Но не по вечерам, — сказал Янто, следя за диаграммой на стене.

— Когда наш скачок энергии прямиком через улицу Св. Мэри направляется в Хайес за чашечкой чая.

— Пойду заведу джип, — сказал Янто.

<p>Странное инопланетное устройство после этой главы готовится захватить власть</p>

Эмма носилась по квартире, поглядывая на часы каждые пять минут. Она примчалась домой с работы, чтобы приготовиться как следует к свиданию, игнорируя голос в голове, говорящий, что ей нечего беспокоиться, что она великолепна, и Ризу она понравится в любом случае. Второпях она чуть не обожглась слишком горячим супом, потом помыла голову, высушила волосы, уложила их, повторила все заново, перемерила шесть разных нарядов, сделала макияж, и оказалось, у нее осталось еще полчаса свободного времени. Тридцать минут бессмысленного хождения по квартире, переключения музыкальных каналов. В конце концов, Эмма стала загружать посудомоечную машину.

Раздался звонок в дверь. Он пришел раньше! Взволнованно она подбежала к двери, споткнувшись о туфли и выругавшись. Дверь открылась. Разочарованное «а».

— Привет, — сказала Гвэн. — Я Гвэн.

— Черт возьми, ты его бывшая, — прошипела Эмма.

— Ну, да, я полагаю, — ответила она. — Это может немного странно, Но просто подумала, что могу заглянуть, поболтать с тобой. — И она улыбнулась милейшей улыбкой.

— Поболтать? Ты хочешь зайти, сесть со мной на диван и по-дружески поболтать за чашечкой кофе с молоком, я правильно понимаю?

— Типа того.

— Да, а потом появляется Риз, и что он должен подумать, увидев эту милую картину?

— Уверяю тебя, когда он появится, меня тут уже не будет.

— Конечно. Но как он должен по-твоему двигаться дальше, если ты продолжаешь преследовать его повсюду?

Добродушная улыбка покинула лицо Гвэн.

— Я здесь не из-за него, а из-за тебя.

Неприятное тревожное чувство нарастало на душе у Эммы. Как огонь, или злость, или самое большое разочарование. Так будет всегда, думала она. Ей никогда не получить то, чего она хочет. Все всегда будет испорчено, все всегда будет не так, как надо. Наконец-то она встретила кого-то как Риз, и тут появляется его бывшая. Посидим в баре у Кардифф Бэй? Конечно, дорогая, ты не против, если Гвэн к нам присоединится? Сходим вечером в кино? Давай пойдем на новый фильм с Брюсом Уиллисом, Гвэн сказала, что он хороший, А потом можем зайти в новый итальянский ресторан, Гвэн его советовала. И она будет там, конечно же. Какой приятный сюрприз.

Эмма уже стояла на кухне, смотря, как закипает вода в чайнике. Она уже приготовила чашки и насыпала в них кофе. Не ходить ей с Ризом по магазину органических продуктов в ближайшее время. И все из-за нее. Из-за Гвэн. Которая определенно задала какой-то вопрос.

— Прости, Гвэн. Я была где-то далеко.

Перейти на страницу:

Все книги серии Торчвуд

Другая жизнь
Другая жизнь

Густые чёрные тучи затягивают небо над Кардиффом. Когда двадцать четыре дюйма осадков выпадают за двадцать четыре часа, дренажная система в центре города выходит из строя. Столичных бродяг убивают, их изуродованные тела остаются лежать на мокрых улицах в окрестностях ядерной установки «Blaidd Drwg».Преследуемый Торчвудом, убийца спокойно падает с высоты в восемь этажей и умирает. Но убийства не прекращаются. Расследование приводит Джека Харкнесса, Гвен Купер и Тошико Сато к чудовищу в ванной комнате, загадке на военной базе и охоте на украденные ядерные топливные пакеты. Тем временем Оуэн Харпер исчезает из Хаба, когда игра в «Другую реальность» приводит его к старой подруге…Что-то приближается, просачивается сквозь Разлом, прямо в Кардиффский залив.Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)http://owen-harper.diary.ruДанный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Питер Энгелидц

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика
Принцы Пограничья
Принцы Пограничья

Конец света начался в октябре, в четверг вечером, сразу после восьми…Амок СЃРІРѕРґРёС' людей с СѓРјР°, превращает РёС… в Р·РѕРјР±и и провоцирует беспорядки на улицах. РћРґРёРЅРѕРєРёР№ гость СѓС…РѕРґРёС' из кардиффского ресторана, его миссия — защитить Властелина — РїСЂРёРІРѕРґРёС' его на потайную базу под РІРѕРґСЏРЅРѕР№ башней. Р'СЃРµ мучаются РѕС' головной боли; что-то прячется в сарае Дэйви Моргана; а церковь Святой Марии РЎРёРѕРЅСЃРєРѕР№, разрушенная в 1840 году, появляется СЃРЅРѕРІР° — хотя этого не должно произойти до 2011 года. Похоже, что Торчвуд разоблачён. Чем это РІСЃС' РіСЂРѕР·РёС' романтическим отношениям, возникшим между самыми новыми сотрудниками Торчвуда?У капитана Джека Харкнесса ещё больше поводов для беспокойства: сигнал тревоги, предупреждение, данное человечеству и хранившееся нетронутым в Торчвуде на протяжении 108 лет. Теперь оно мерцает. Что-то надвигается. Р

Дэн Абнетт

Фантастика / Боевая фантастика / Детективная фантастика
Медленное угасание
Медленное угасание

Когда Торчвуд отслеживает энергетический всплеск в Кардиффском ночном клубе, команда обнаруживает, что полиция уже прибыла на место. Пятеро подростков были убиты в драке, а среди тел лежало устройство внеземного происхождения. На следующее утро Торчвуд обнаруживает труп долгоносика, чьё лицо и шея съедены, судя по всему, человеческими зубами. А на улицах Кардиффа обычная женщина с необычным голодом нападает на людей и съедает своих жертв.Возможно, это и есть дело всей жизни, но работа в Торчвуде создаёт трещину в отношениях между Гвен и Рисом. Пока Гвен решает исправить всё с помощью инопланетных технологий, Рис решает, что настала пора измениться самому – более качественная музыка, здоровая пища, потеря веса. К счастью, его подруга упоминает о клинике для похудения, принадлежащей доктору Скотусу…Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)http://owen-harper.diary.ruДанный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Эндрю Лейн

Боевая фантастика / Детективная фантастика

Похожие книги