На терассе народу было много, но никто не курил. Парни сидели за столиками в одних футболках на холодном ночном воздухе, держали в руках давно потухшие сигареты, смотрели прямо перед собой и кивали под музыку.
— Это странно, — сказала Гвэн, наблюдая, как дождь капал в стаканы, в которых когда-то были напитки.
— Странно и жутко, — согласился Янто и достал из своей не по-женски большой сумочки крохотный зонтик со Снуппи. Они прижались друг к дружке под зонтом, смотря на промокший народ.
Гвэн указала на пожарную лестницу, ведущую на второй этаж.
— Мне сказали, управляющий наверху.
— Да, — подтвердил Янто. — Они говорили что-то про Брендана и квартиру наверху.
Он достал свой КПК.
— Хм. В документах ничего не сказано про Брендана. Управляющего зовут Редьярд.
— Редьярд? — засмеялась Гвэн. — Кого могут звать Редьярд?
Янто протянул ей КПК.
— Его. У него есть борода и все остальное.
— Точно, — подтвердила Гвэн. — Что ж, хорошая работа, Мисс Джонс. Десять очков Пуффендую. А теперь лезем наверх. Если Джек где-то здесь, то он должен быть именно там.
Янто очень выразительно указал на свои туфли, и Гвэн улыбнулась.
— Янто, прошла уже почти неделя, а ты все еще не запомнил, что на задание надо одевать удобные кроссовки.
— Знаю, — поморщился Янто. — Но эти так классно выглядят.
Гвэн похлопала его по плечу.
— Работа требует жертв. Я помогу тебе.
И так под дождем и под музыку Гвэн подпихивала Янто наверх по ржавым ступенькам.
Джек пытается договориться
— Зачем вам это? — спросил Джек.
— Связывая верующих в нас вместе, мы получаем необходимую энергию, — сказал Брендан, проходя мимо с тостом в руке.
— Это отвратительно.
Брендан остановился и потрепал волосы Джека.
— Хлебушка? — он протянул ему тост.
Джек помотал головой.
— Это только временное решение, пока мы не найдем нашу машину.
— Но это не работает. Отпустите меня — я могу помочь, — сказал Джек.
— Джек Харкнесс просит о пощаде? Я думал, ты выше этого, Капитан.
— Нет, если это спасет жизни.
Брендан закатил глаза.
— Уверен, что не хочешь тоста?
— Какой смысл? — вздохнул Джек. — Как долго вы меня тут еще продержите?
Брендан пожал плечами.
— Не знаю. Через пару часов может выпустим тебя, чтобы немного поиграть. Но это зависит от настроения Джона.
— Ты знаешь, что я имел в виду.
— Пока не получим наше устройство назад. Энергии надо все больше и больше. Боюсь, у нас скоро закончатся мальчики.
— А ты не видишь, как это все глупо?
— Может быть. Но нам необходимо что-то делать, чтобы не умереть, чтобы найти эту долбаную штуку. Верь мне, Джек. Я высшее существо, я божество. Мы вынуждены так поступать, чтобы выжить. Когда силы вернутся к нам, мы все исправим.
Джон вышел из душа, вытираясь полотенцем.
— Ты в порядке, родной? — спросил он.
— Да, — ответил Брендан.
— Опять разговариваешь с мебелью?
— Остановитесь! — почти выкрикнул Джек.
Джон поднял бровь.
— Ты не очень-то счастлив, Джек, — сказал он, потрепав его по щеке. Джек зарычал на него. Джон рассмеялся и кинул полотенце на голову капитана.
— Брен, давай оденемся и посмотрим, что делается внизу, — смеясь, они вышли из комнаты, а Джек теперь мог видеть лишь полотенце перед глазами.
От Редьярда остался лишь рот
Гвэн открыла окно, и они пролезли через него в темный, тихий коридор.
— Приятно быть снова в тепле, — по Янто пробежали мурашки. — Как же я скучаю по джинсам.
— Почему ж ты их не носишь? — прошипела Гвэн.
— Мне кажется, моя фигура для них не годится, — сказал Янто. — Боюсь, в них моя задница будет выглядеть толстой и дряблой.
— Ерунда, — прошептала Гвэн. — У тебя чудная попа.
— Правда? — Янто был доволен, услышав это. — Это так мило.
— А теперь, заткнись, принцесса, и займемся уже делом.
И они пошли вперед по коридору, освещая дорогу фонариками.
Вдруг они услышали голос, зовущий на помощь. Голос был очень тихим, почти шепот.
— Мне это не нравится, — сказала Гвэн. — Я включаю нафиг свет. — Она провела рукой по стене в поисках выключателя. — Блин, они обклеили стены бархатными обоями, как в индийских ресторанах. — Ее рука скользила по теплой, слегка влажной поверхности. — Как мох. — Она нащупала что-то похожее на выключатель и хотела нажать кнопку, но вдруг что-то пошевелилось, и ее рука провалилась сквозь стену, во что-то теплое, мягкое, и…
Оно лизнуло ее.
Она закричала. Почувствовала, как что-то кусает ее, и закричала еще сильнее.
Янто подбежал к ней и осветил фонариком ее руку, поглощенную ртом в стене.
Оба пронзительно заорали.
— Сделай что-нибудь! — беспомощно провопила Гвэн.
— Я не хочу это трогать! — кричал в ответ Янто.
— Ты очень брезгливый, когда тебе это выгодно! Оно кусает меня! — вопила Гвэн.
— Но это… рот… в стене! Это нехорошо!
— Да плевать! Мне нахрен больно! — Гвэн начала плакать. Янто попытался тянуть ее за руку, но она лишь закричала сильнее. Он отпустил ее, Осмотрелся, пытаясь придумать, что сделать и, как успокоить Гвэн. Тут он заметил выключатель и включил свет.
Они замерли.