Читаем Под грозой (сборник) полностью

вой Андрейка.

— Это Вовка все,—надул губы маленький.—

Я говорил ему—потише, а он как рванет...

— Врешь, ты сам навалился.

— Сам ты врешь.

Лица у мальчиков покраснели, оба напету-

шились.

«Как бы драки не было», подумал Андрейка

и сказал:

— Ножик бы нужно, подстругать немного.

— Я принесу,—сказал старший и побежал

опять. Андрейка продолжал возиться около сала-

зок, пригоняя полозья, а сам все думал1 : удастся ли

его затея?

И вдруг— динь, динь, динь. Зазвонил колокол

на вышке.

Андрейка вздрогнул и насторожился.

Из казармы вышла рота солдат со штыками

и рассыпалась цепью по двору. И вслед затем из

дверей главного корпуса стали выходить гуськом

арестанты.

Андрейка впивался глазами в лица арестован-

ных—не отец ли? Все они как будто были похожи

один на другого—желтые, измятые, обросшие

волосами- лица, и на каждом сумрачный валет.

Старший мальчик бежал вприпрыжку, жуя на

ходу белый калач.

У Андрейки заныло в животе, когда он увидел

хлеб в руке мальчика, но он сейчас же забыл об

этом.

— Вот тебе нож,— сказал мальчик и добавил

досадливо:

— Эх теперь нас не скоро выпустят.

— Почему?—спросил Андрейка.

— Пока арестанты во дворе, никого не выпу-

скают.

«Тем лучше», подумал Андрейка и стал прила-

живать полозья.

Строгает ножем дерево, а сам все поглядывает

на двери тюрьмы, откуда все шли, да шли аресто-

ванные. Выйдя из дверей, они сворачивали направо

и шли по одиночке вдоль стены, мимо солдат со

штыками.

Отца, однако, не видно.

«Может, он не в этой тюрьме», подумал

Андрейка и руки у «его задрожали.

Бросив строгать, он приладил полозья и стал

приколачивать их гвоздями. Прибил один, потом

другой, потрогал руками—крепко, и сказал:

— Ну, вот и готово. Теперь, как новенькие, на

сто лет хватит.

Мальчики наклонились над салазками, потро-

гали полозья.

— Крепко,— сказал старший.—Ну, я отнесу

молоток, да нож, а потом пойдем спускаться.

Андрейка остался с маленьким возле салазок.

Головка длинного арестантского хвоста обо-

гнула тюрьму и потянулась ко входу. Первые

ряды поднялись по ступенькам, и тюремные двери

опять стали глотать их.

Андрейку все больше охватывала тревога.

«Может, я проглядел отца»,—подумал он, про-

должая вглядываться в лица.— «Как тогда пере-

дать записку? Кому? Как подойти?»

Он в стенах тюрьмы, перед ним арестованные,

и он не видит отца, не знает, кто здесь друг и кто

враг.

«Если бы пройти вдоль рядов, то можно бы

увидеть», думает Андрейка. Но как пройти? Кру-

гом солдаты с ружьями.

И вдруг его осенило.

— Садись, я покатаю тебя,— сказал он маль-

чику, который стоял, скучая, около салазок.

Тот прыгнул на салазки, и Андрейка, запроки-

нув голову, как заправский конь, помчал салазки

мимо арестантских рядов.

Бежит, остро вглядываясь в лица, а в руке

крепко зажата записка.

И вдруг, впереди, среди других лиц, мелькнуло

знакомое лицо.

Отец...

Сердце забилось шибко-шибко. Андрейка не

сводит глаз с дорогого лица. И видит, что отец

тоже узнал его, глаза у отца округлились, но лицо

спокойное, ни одна черточка не шевельнулась

на нем.

Андрейка поравнялся и, как бы невзначай,

шлепнулся у самых ног отца.

— Легче, паренек,— чужим голосом вымол-

вил отец и, наклонившись, взял Андрейку за руку.

В этот момент Андрейка сунул в руку отца

записку и, как ни <в чем не бывало, поднялся и стал

отряхиваться. А когда оглянулся, серые ряды

арестованных уже скрыли отца.

— Что же ты, конь, спотыкаешься?—сказал

мальчик.

— Ногу ушиб,— пробормотал Андрейка, при-

храмывая, и повернул назад.

Как во сне, промелькнуло для «его все это, он

едва сдерживал свою радость, и хотелось вылететь

стрелою за стены тюрьмы.

Когда двор опустел, Андрейка вместе с мальчи-

ками выбежал за ворота.

— Ну, я домой,— сказал Андрейка.

— А спускаться?—хотели удержать его маль-

чики.

— Я завтра приду.

— Приходи.

«Ждите», подумал Андрейка и пустился во всю

.прыть с пригорка.

Он забежал сперва в комитет и рассказал там,

как он обработал дело.

— Молодец,—похвалил его Иван Петрович.—

Ты нам здорово подмогнул.

Как на крыльях, летел Андрейка домой.

Вбежал и прямо к матери.

— А я тятьку видел.

— Где?

— В тюрьме.

Мать, широко раскрыв глаза, смотрела на

Андрейку, не веря его словам. А он быстро-быстро

залопотал о том, как он попал в тюрьму, как уви-

дел отца и передал ему записку.

20.

Прошло еще два дня в грохоте пушек, в ожи-

дании больших перемен.

С утра занездоровилось матери. Встанет, похо-

дит и опять ляжет. День проковыляла, а к вечеру

совсем слегла. И все хваталась за живот и громко

стонала.

Бабушка слезла с печи, заохала, затрясла го-

ловой.

— Пришло, видно, твое время, Даша. Охо-хо.

Еле двигая больными ногами, взялась за ра-

боту. Затопила печь, поставила воду греть.

Позже, когда у матери боли стали сильнее, ба-

бушка сказала Андрейке:

— Сходи, детка, к Егоровне, скажи—матери

худо, пускай придет.

Андрейка шапку в руки, пальтишко на плечи

и побежал.

Было темно. Бухали пушки. Небо вздрагивало

от пламенных вспышек.

Вот и маленький домик, где живет Егоровна,

, в окнах темно.

Андрейка постучал. Долго не открывали. Потом

блеснул свет, за дверью—голос.

— Кто там?

— От Щербаковых.

— Чего надо?

— Матери худо, зовут вас, бабушка.

— Ах ты, господи, в такое-то время. Погоди

там, сейчас выйду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия