Читаем Под грозой (сборник) полностью

Андрейка остался у двери. Темно и безлюдно

было. Только пушки буравили тишину.

Андрейка думал:

«Сегодня девятый день, а пальба идет. Скоро ли

будет конец? И кто возьмет верх?»

Вышла Егоровна. Была она низенькая, круг-

лая, с широким лицом.

— Ну, пойдем, сынок.

Медленно пошли по темной улице, натыкаясь

на рытвины. Пушки ревели голодным ревом, огнен-

ные змеи лизали небо. Темнота вздрагивала и как-

будто сгущалась еще больше. Егоровна бормотала

как-бы про себя:

— И все бухают, все бухают... Совсем закружи-

лись люди. То с чужими война была, а теперь свои

воюют. А к чему это? Кому от этого лучше?

— Всем нам будет лучше,—сказал Андрейка,

вспоминая, что слышал про войну от отца.

— А сколько людей поляжет? Жить-то, ведь,

каждому хо'чется.

— Да как жить? За лучшую жизнь и бой идет.

Каждому хочется лучше жить.

— Да разве без драки нельзя?

— Нельзя, —твердо сказал Андрейка.—На то и

кулаки, чтоб ими отбиваться.

Вошли в домик. Металась на кровати в муках

болей мать. Бабушка топталась около нее. Горел

в печке огонь.

Егоровна разделась, подошла к матери и спро-

сила:

— Ну, что, милая?

— О-ох,—ответила стоном мать.

Егоровна засучила рукава, как бы собираясь

приступить к работе, потом: посмотрела на

Андрейку и сказала:

— Парнишку нужно бы куда-нибудь.

Бабушка подошла к Андрейке и сказала:

— Иди, детка, к соседям, пока мы тут не упра-

вимся.

Андрейка посмотрел на бабушку, на мать, на

Егоровну, понял, что нужно уйти, и вышел.

21.

Ночь провел Андрейка у соседей. Спал— не

спал, вскочил чуть свет, выбежал на улицу и оста-,

новился в недоумении.

Почему так тихо? Почему не стреляют пушки?

Так стало привычно слушать их буханье— и уіром,

и днем, и среди ночи. А сейчас тихо. Как будто

умерло что-то.

Андрейка оглянулся. Восток был багровый.

Румянец утра проступал зябко сквозь синеву туч.

Падал снег. Ложился тихо на мерзлую землю.

И земля как будто отдыхала под белым пухом.

Шел мимо человек быстрым, размашистым

шагом.

Андрейка спросил:

— Почему не стреляют?

Человек бросил отрывисто, <на ходу:

— Кончено. Большевики взяли город. Теперь

власть советов.

Земля ли зашаталась под ногами или ноги за-

прыгали по земле, Андрейка не мог бы сказать.

Было только радостно, и ударила в голову мысль:

«Теперь вернется отец».

Андрейка сорвался и побежал домой. И только

ткнувшись в двери, вспомнил, что дома, может

быть, еще не все ладно.

Он постучал. Открыла Егоровна. Глянула на

Андрейку смеющимися глазами и сказала:

— Иди, иди, там тебя братишка дожидается.

Андрейка вошел тихо. И первое, что толкнулось

в уши, было куваканье,—звонкое, требовательное,

голосистое.

«Братишка»,— подумал Андрейка, и с любопыт-

ством, смешанным с радостью, подошел к кро-

вати.

Мать лежала, укрытая одеялом, а рядом с ней,

завернутое в одеяльце, кричало, морщась и тре-

буя чего-то, маленькое, красное существо.

Андрейка наклонился над ним. Маленькая мор-

дочка куксилась, кривилась, суживая щелочки глаз,

и все тянула свое «уа-уа».

Андрейка посмотрел, усмехнулся и сказал:

— Маленький, а кричит здорово.

— Крепкий мужик будет,—вымолвила Его-

ровна.—Под пушку родился.

Андрейка перевел глаза на мать и сказал:

— А большевики взяли город.

— Кто тебе сказал?

— Человек один. Теперь <уже не будут стре-

лять.

Егоровна вздохнула и сказала:

— Лучше ли, хуже, а хоть конец пришел.

Андрейка опять посмотрел на мать и понял,

о чем она думает, и сказал:

— Теперь и отец наш вернется.

Мать ничего не сказала, только кивнула го-

ловой.


___


Дома не сиделось.

Андрейка то и дело выбегал на улицу. Но там

как-будто не было никаких перемен. Только пу-

шечной стрельбы не было, да на вокзале звонко

перекликались гудки.

Андрейке хотелось побежать на большие улицы,

посмотреть, что там делается, но он боялся —как бы

не прозевать отца. Он вглядывался в каждую фи-

гуру, появлявшуюся на улице: не отец ли?

Но шли все чужие, незнакомые.

Выглянул на улицу Петька Сердюков. Лицо у

него было веселое. Подбежал к Андрейке и выпа-

лил скороговоркой:

— А наш Володька вернулся.

— Из тюрьмы?

— Да.

— Ну, и что же?

— Голодом, говорит, морили. Стал худой, да

черный, прямо с ног валится.

— А отца моего не видел там?

— Не сказывал. Да, может, он в другой тюрьме,

их, ведь, без счету сажали.

Андрейке стало скучно. Пол- дня прошло, а отца

нет. Не случилось ли чего?

Смотрел вдоль улицы выжидающими глазами и

видел все чужие лица. Пошел домой опечаленный.

Там покрикивал братишка, забавно морща крас-

ную рожицу, и наклонялась к нему слабая, изму-

ченная болями мать.

Бабушка окликнула Андрейку.

— Ты бы дровец собрал.

— Ладно.

Надел шапку, пальтишко и вышел. И столк-

нулся у выхода с отцом.

— Папка, — вскрикнул Андрейка — и повис у

него на шее.

Колючая черная борода колола щеки. Пока-

зался Андрейке отец худым, бледным, но глаза

смотрели весело и голос звучал твердо.

— Здравствуй, сынок. Как ты в тюрьму попал?

— Меня комитет послал,—с гордостью сказал

Андрейка.

— А ловко у нас с запиской вышло. Кто тебя

научил?

— Сам придумал.

— Молодец. Скажу прямо —мой сын.

И крепко обнял Андрейку.

— А у нас радость,—сказал Андрейка.

— Какая?

— Братишка есть.

— А-а, — вымолвил отец и, выпрямившись,

шагнул к дверям.

Вошел, и прямо к кровати. Наклонился над

одеяльцем. Там куксилось и покрикивало малень-

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия