Читаем Под грозой (сборник) полностью

греет. Антошка даже удивлялся, откуда берется у

нее эта ласковость. И вид у нее такой, что сразу

располагает к себе: серые глаза с просинью, тем-

ные волосы чуточку вьются, лицо худощавое, не-

много бледное, две тонкие чорточки возле губ—

и в них, казалось Антошке, прячется вся приветли-

вость Софьи Васильевны. Улыбнется, шевельнет

этими черточками,-— и станет светло на душе, хо-

чется и самому улыбаться... И словоохотливая при

этом— слова у нее, как река, текут. О себе Антошке

как-то вечером рассказала. Антошка спросил,

давно ли здесь живет Софья Васильевна. Она

ответила:

— Два года.

— А прежде где жили?

— А прежде училась. Сначала в гимназии,

потом в Москве на курсах.

— Счастливая вы, в Москве жили,— сказал

Антошка.

— Счастья мало,—вздохнула Софья Василь-

евна.—Трудно мне в Москве жилось. Денег не

было, приходилось зарабатывать и учиться, а это

дело нелегкое. В гимназии хоть на казенный счет

училась, а тут все свое... Год прожила в Москве,

а тут отец заболел, со службы уволили,—он поч-

тальоном в местечке служил,—пришлось и семье

помогать. Так вот и жила, перебивалась, пока не

кончила. Хорошо, хоть сразу на место попала...

Ну, теперь ничего, живу. И семья при мне, еще и

сестренка учится...

Антошка слушал—и еще милее, ближе стала

ему Софья Васильевна.

«Вот она какая,— с гордостью думал он. —

И сама в люди вышла, и других за собой тянет.

Вот это человек... настоящий!»

Антошка вскоре присмотрелся и к своим сосе-

дям. Их было пять, и все были шахтеры, получив-

шие увечья на работе. Это случалось часто—кале-

чила шахта людей, била и толкла, как пшено

в ступе, и не успевал оправиться один, как на его

место клали другого.

Рядом с Антошкой лежал молодой парень с по-

мятой грудью. Его придавило в шахте при дина-

митных работах. Откололась глыба породы и стук-

нула в грудь так, что думали—дух вышибет. Но

в больнице парень оправился и шел теперь на вы-

здоровление. Он был худощавый, сухой, муску-

листый, и глаза у него были сосредоточенные,

думающие.

Рядом с ним лежал пожилой шахтер в густой

бороде с проседью, с темным худым лицом. У него

повреждена была спина, но лечение шло туго, и

оттого у него был скучный, унылый вид. Он все

молчал, а если и говорил, то только о том, как бы

поскорее выздороветь и уйти с рудника на родину.

Дальше лежал старый шахтер, у которого от

натуги образовалось растяжение жил. Борода была

седая, а глаза живые, зоркие, острые черты лица

и тонкий голос. Весь он был какой-то насторожен-

ный, как птица, испуганная ружейным выстрелом.

Должно быть, его не на шутку напугала шахта.

За ним, на соседней кровати, лежал парень

огромного роста с забинтованной головой— от-

крыты были только нос, рот и одна щека. Он

недавно сорвался с клети и разбился до полусмерти,

и только крепкое здоровье поддерживало в нем

жизнь.

В самом углу, возле печки, лежал маленький

тщедушный человек с кротким лицом и ясными,

спокойными глазами. Его обожгло паром возле

машины, кроме того, у него была давняя грудная

болезнь. Был он самый тихий в палате, лежал

молча, и в ясных, поднятых кверху глазах была

какая-то большая глубокая дума.

Все больные лежали спокойно. Днем говорили

мало,— кто спал, кто читал книжки, которые при-

носила Софья Васильевна, а в сумерки и по вече-

рам, когда читать было запрещено, вели тихие

беседы, иногда общие, а больше сосед с соседом,

но уголкам.

Антошка вскоре сдружился с парнем, который

лежал рядом с ним. Звали его Михаила. Он был

из Харьковской губернии, на руднике жил первую

зиму и собирался итти весной дальше—на Кавказ.

Была у него бродячая натура, беспокойная душа.

Лет пять уже бродил он так из одного места в дру-

гое, ища нового, лучшего.

— В книжках я больше всего люблю читать

про путешествия и сам люблю бродить,—говорил

он Антошке.—Поживу месяц, другой на одном

месте и уже тянет на другое. Соберу деньжат на

дорогу и иду... Весело, скажу я тебе, этак бродя-

жить! Сколько людей и мест новых увидишь,

сколько разных случаев с тобой приключится...

Вот я побывал уже на Дону, на Кубани, на Волге,

в Одессе, на Черном море—и везде хорошо, инте-

ресно. Вся жизнь перед тобой, как на картине...

А теперь на Кавказ хочу пробраться, да еще

Сибирь манит.

— Ишь ты,—удивлялся Антошка.—Весь свет

обойти хочешь?

— А что ж? Человек, как птица, должен всюду

летать, все видеть, обо всем знать,— с веселым

задором говорил Михаила.—А это, по-моему, не

жизнь, если сидишь на одном месте и дальше

своего носа не видишь. Это выходит по-куриному:

с гнезда да во двор, со двора на седало... Вот,

скажем, ты. Привезли тебя сюда—и сколько ты

тут нового увидел. А дома просидел бы зиму за

печкой, как таракан. Ну, в школу, положим,

ходил бы, да ведь жизнь-то лучше всякой школы

научит, только умей слушать и понимать... Пусть

иногда и круто приходится,—не всегда сразу ра-

боту найти можно,—зато и радости и удовольствия

сколько!.. Правду я говорю?

— Правду, — соглашался Антошка. — Только

этак, что же, за плечами нужно семь дел таскать?

— А это, брат, тоже интересно—на всякой

работе себя испробовать,—живо подхватывал Ми-

хайла.—Работа, как человек, бывает всякая—хоро-

шая и плохая, и пока сам не попробуешь, трудно

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия