Читаем Подержанные души полностью

У него в доме – ну, теперь у Джейн в доме – имелась пустая квартира, и Джейн сейчас ее чистила и ремонтировала, чтобы он смог туда вселиться. Но им еще только предстояло придумать, что́ они скажут Софи, прежде чем Чарли приедет домой.

– Для ребенка это будет сильное потрясение, – сказал он, когда приехали в центр. Чарли сидел за дубовым столом в кухне, как большой, и пил кофе. – Не хочу ее травмировать.

Одри возилась с кофеваркой на кухонной стойке.

– Чарли, она видела Беличий Народец, она – Смерть. Большая Смерть. Она властвует над всею Преисподней. Ты ее ничем не шокируешь.

– Да понятно. Это будет по-настоящему трудно. А мы даже не знаем, Смерть ли она по-прежнему.

– Мне кажется, тебе надо просто прийти, и пусть тетя Джейн сама все объясняет. Софи поймет, что это ты. По голосу уже ты. Движешься, как ты. Ты просто, ну… просто на вид не как ты.

– Кстати сказать – как у него дела?

Бывшее тело Чарли – волхва-крокодильчика – сидело на полу перед посудомоечной машиной и покачивалось из стороны в сторону в такт мотору. Одри – принесла его домой с лодки в мешке и заботилась о нем, пока Чарли лежал в больнице.

– У него хорошо. Очень хорошо у него дела. То есть он – ну, сам увидишь. Чарли, поздоровайся со своим новым другом!

– Да ну? – произнес Чарли.

Вскочив на лапы, крокодильчик издал рык восторга и заковылял по кухне. Голова и торс у него как бы вихляли на ходу взад-вперед, нижняя челюсть хлопала, при каждом махе вниз за нею тянулась ниточка слюней, а его длинная елда волоклась по плиткам пола у него между лап. Он остановился перед Чарли и выпустил возбужденное и сочное рычание.

– Чарли, это Большой Чарли, – произнесла Одри, с поклоном представляя Большого Чарли.

Большой Чарли взглянул на нее.

– Ты назвала его Чарли?

– А что мне было делать? Год он и был Чарли. Бессчетные часы я разговаривала с ним как с Чарли, по-этому когда смотрю на него, я думаю: “Чарли”. Тут же не только с тобой переход случился. Но вообще-то я придумала ему другое имя.

– Это какое?

– Вихлявый Чарли.

Крокодильчик запрыгал на месте, защелкал когтями, словно бы аплодируя, слюняво засопел.

– Видишь, ему нравится.

– Он довольно вихляв.

Будто по команде, Вихлявый Чарли опять запрыгал – его торс, голова и челюсть вихлялись так, словно их между собой соединяли ненатянутые веревочки.

Чарли стало жаль этого парнишку – потом ему стало жаль Одри.

– Я был такой же обалдуй, когда только… ну, когда только вселился в это тело?

– Нет, двигался ты гораздо согласованней. Больше присутствовал в теле. Слюней меньше.

– Правда? Ну то есть – ты глянь на него. – Чарли посмотрел на Вихлявого Чарли, потом на Одри. – И все это время ты не… тебя от меня жуть не брала?

Она села на стул напротив Чарли, отодвинула его кофейную чашку, взяла за руку.

– Честно говоря, меня всегда завораживал твой громадный агрегат.

– Правда?

Она кивнула, не поднимая взгляда, искренне и смиренно.

– Ты мне мозги канифолишь?

Она кивнула, не поднимая взгляда, искренне и смиренно.

И рассмеялась. Вихлявый Чарли, как водится, возбужденно засопел.

– Поди сюда, – наклонившись к нему, произнес Чарли. – Нам нужно тебя починить.

Чарли развязал на Вихлявом Чарли халат волхва, после чего намотал ему елду вокруг талии, а халат завязал сверху. Поэтому теперь жуткая маленькая лоскутная тварь уже не таскала за собой несоразмерно громадный половой орган, а все скорее походило на то, что ей нужно чуть больше времени проводить в спортзале для жутких маленьких лоскутных тварей и сгонять с себя лишний вес.

– Вот, другое дело, – сказал Чарли и снова сел на стул, любуясь делом рук своих. – Лучше?

Вихлявый Чарли заскакал и пустил слюней, аплодируя, защелкал когтями.

– Ты голодный? – спросил Чарли. – Хочешь что-нибудь съесть?

Опять прыжки, скачки и слюни. Одри откинулась на спинку стула, держа в руке кофе Чарли, и наблюдала за тем, как завязывается эта очень странная дружба.

– Давай раздобудем тебе чего-нибудь поесть, – произнес Чарли. Он встал и повел Вихлявого Чарли к большому холодильнику из нержавейки.

– Я ему обувь сошью, – сказала Одри. – Когти по плитке и ковру сводят меня с ума.

– А чего ж ты не говорила?

– Потому что мое раздражение от стука когтей казалось каким-то ерундовым в сравнении с тем, что я тебя туда заперла, – ответила она. И Вихлявому Чарли: – Без обид.

Чарли оглядел полки.

– Хочешь сырную палочку? – Он взял сырную палочку из моцареллы в индивидуальной упаковке.

Вихлявый Чарли подпрыгнул, стараясь дотянуться. Чарли дал ему сырную палочку. Тот немедленно цапнул ее пастью и заработал, шумно и влажно чвакая челюстями. Сырная палочка тут же потерпела крупное бедствие, но больше осталось свисать по обе стороны его пасти, нежели в ней очутилось.

Чарли присел на корточки.

– Посмотри на меня. Посмотри на меня.

Вихлявый Чарли перестал чавкать и уставился на него.

– Сделай вот так языком? Видишь – вот так.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хвойная Бухта

Грязная работа
Грязная работа

Чарли Ашер – самый обычный парень. Чуток несчастный, слегка невротичный, малость ипохондрик. Он типичный бета-самец – нерешительный, осторожный и склонный к размышлениям, а не к действиям. Чарли даже в кошмарном сне не могло привидеться, что он станет подручным Смерти. Но именно эта беда с ним и стряслась. И его доселе тихая и уютная жизнь обычного сан-францисского обормота превращается в сущий ад: люди вокруг падают замертво, а в блокноте на тумбочке сами собой появляются имена тех, кому скоро предстоит отправиться на тот свет. Похоже, что Чарли принят на новую службу, неприятную и чертовски опасную. Но кто-то же должен выполнять грязную работу и нести людям смерть… "Грязная работа" – феерически смешная и преступно неполиткорректная книга, абсолютно и категорически противопоказанная детям, беременным и особо нервическим гражданам. Остальным от души рекомендуется – как лучшее средство от болотной тоски наших будней.Книга содержит нецензурную лексику.

Dr Feelgood , Кристофер Мур

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Ужасы / Социально-философская фантастика / Ужасы и мистика
Подержанные души
Подержанные души

В Сан-Франциско опять запахло жареным, и наши старые знакомые Чарли Ашер и его загадочно одаренная дочурка Софи, инспектор Ривера, Мятник Свеж и другие скромные Торговцы Смертью, а по совместительству – спасатели человечества от сил тьмы, не успев толком оправиться от боев с Морриган и чудовищем Оркусом, опять вынуждены усмирять разбушевавшуюся Преисподнюю. Древняя магия тибетского буддизма, боги, что старше этого мира, законы неистребимости жизни – эти и другие вселенские силы не дают заскучать ни героям романа, ни нам, его завороженным читателям. Кристофер Мур вновь снял для нас веселое, сумасшедшее, хулиганское кино на бумаге – и ему опять удастся мимоходом не только рассмешить читателя до колик, но и тронуть до слез, и невзначай предложить подумать о большом и важном.Книга содержит нецензурную лексику.

Кристофер Мур

Городское фэнтези
Практическое демоноводство
Практическое демоноводство

В тихий городок Хвойная Бухта прибывает странная парочка. Один симпатичный — бывший семинарист, а теперь бродяга со стажем. Тревису под девяносто, но выглядит он молодо — лет на двадцать пять. Другой — редкий урод по имени Цап, свирепый повелитель древних царств и гурман человеческой плоти. Он нежно-зеленого цвета, но видит его не всякий — лишь те, кем он закусывает.Курортный городок расстелен перед демоном, точно шведский стол в четырехзвездочном отеле. Но за мирными американскими фасадами прячется магия похлеще заклинаний царя Соломона. Городские пьяницы, разгильдяи, незадачливые любовники, виртуальные трансвеститы, неоязычники, буддист-виноторговец, ресторатор, помешанный на готике, и барменша из нержавеющей стали… Даже самому кровожадному демону нелегко устоять против такой гвардии.Бешеная фантазия Кристофера Мура выплескивается со страниц с пугающей силой, его кошмары цветными брызгами летят во все стороны, но… все будет хорошо.

Кристофер Мур

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги