Читаем Подержанные души полностью

– Она только сегодня утром привезла меня из больницы, – ответил Чарли.

– И?

– Он – наш Чарли, – сказала Одри.

Джейн двинула его кулаком в предплечье.

– Чудик.

Она вошла в чулан и выбрала изысканный темно-серый костюм из шотландки, протянула ему, после чего вывела Одри в большую комнату дожидаться, пока он к ним выйдет. Костюм ощущался как очень знакомый – и вместе с тем нет. Наблюдать, как в зеркале меняется лицо Майка, когда он движется, было странно, словно он дистанционно управлял роботом, однако постепенно Чарли привыкал. Он сравнивал себя нынешнего не столько со старым человеческим Чарли, сколько с прежним Чарли-крокодильчиком, поэтому разница была преимущественно в его пользу. Он огладил лацканы и вышел к суду, заседавшему на тахте.

– Повернись, – сказала Джейн.

– Очень славно, – произнесла Одри.

– Тесновато в плечах и предплечьях. – Джейн поднялась, потянула костюм за плечи, смахнула воображаемую пушинку. – Хотя сейчас парни так носят. Мне кажется – сгодишься. У тебя ботинки есть? – Джейн глянула на Одри, и та кивнула. – Мило. Выпить чего-нибудь хотите, ребята? – Она двинулась к кухне.

– Чай мне нравится такой же, как мужчины, – ответила Одри.

Джейн вопросительно на нее посмотрела.

– Слабый и зеленый, – подсказал Чарли. – Знаешь, эта шутка была гораздо смешнее, когда я услышал ее в первый раз, – когда еще сам не провел год зелененьким и слабеньким.

– Ой, да, – произнесла Одри. – Извини. Джейн, а вино у вас есть?

Джейн фыркнула.

– Есть красное, есть белое, розовое и зеленое. – Она глянула на Чарли. – Не бери уже в голову, Чак, ты больше не зеленый.

– Красного, пожалуйста.

Не успел Чарли попросить чего-нибудь выпить себе, как в замке заскрежетал ключ, дверь распахнулась и стукнулась о стену. Внутрь под барабанный бой вступила Софи, за нею волочился розовый рюкзак, а следом шла Кэсси с двумя пакетами продовольствия. Софи метнула рюкзак на стойку для завтраков и запрыгнула на табурет.

– Мне в эту сучку нужен перекус, а не то я плоцну, – произнесла очаровательная маленькая брюнетка с душераздирающе синими глазами.

Джейн посмотрела мимо Софи на Чарли и поморщилась. Затем – на Кэсси, которая пыталась десантировать два пакета продуктов на стойку, где места было только для одного.

– Кассандра, какой грязи ты учишь этого ребенка?

Кэсси наконец позволила одному пакету скользнуть в раковину мойки и обвела всех взглядом.

– Ой. – Она пригладила пальцами рыжие кудри. – Здрасьте. – После чего узнала Одри, которую прежде видела всего раз, и глаза у нее округлились. – Ой, привет! – Затем она посмотрела на Чарли – вообще-то больше оценивая его, нежели разглядывая, словно бы готовилась повесить на него ценник. – Значит…

Софи быстро глянула через плечо, потом шепотом обратилась к Кэсси:

– Что это за дядька в костюме тети Джейн? – Навыки шепота у нее пока еще недоразвились, и плевалась она при этом больше, чем требовалось.

– Семейный совет, – произнесла Джейн. – На – кухне. Семейный совет. – Она присела, чтобы оказаться в проходе за завтрачной стойкой. – Семейный совет. – Рука ее взметнулась и, цапнув Кэсси за свитер, стянула ее вниз.

Софи крутнулась на табурете, уставив взгляд в Одри.

– Эй, а я тебя помню. Ты та шикса, которая сюда с папулей приходила. – И она с подозрением сощурилась на Чарли.

– Да, – ответила Одри. – Приятно снова тебя видеть.

– Семейный совет! – произнесли Джейн и Кэсси, встав, и каждая схватила Софи за соответствующую руку; ребенка перетащили через стойку и уволокли в глубины кухни, подальше от посторонних глаз.

Яростный шепот, часть его – с влажными фырчками, Джейн высунулась, снова шепот.

Одри потрепала Чарли по руке. Когда Софи вошла, он встал и, похоже, готов был либо расплакаться, либо стошнить.

Неистовое перешептывание, пауза, после чего – детский голосок:

– Вы мне что, мозги канифолите?!

– Джейн! – рявкнул Чарли.

Джейн встала.

– Ты сам ее такому научил. – Снова скрылась.

Встала Кэсси, кивнула в подтверждение, нырнула.

Чарли поискал взглядом поддержки у Одри.

– Но это правда как бы твоя коронная фраза, – ответила она.

Из-за стойки выскочила Джейн, за нею Кэсси. Софи стойку обошла, ступая так, словно всю кухню заминировали, – осторожно, не сводя с Чарли глаз.

Чарли присел на корточки.

– Эй, Соф, – вымолвил он.

Она подошла ближе, посмотрела ему прямо в глаза, заглянула ему в самые глаза, огляделась в них, как будто могла бы заметить, кто внутри за рулем. Даже в крокодильчике он не ощущал себя таким чужаком.

– Это я, милая, – произнес он. – Это папуля.

Софи посмотрела на Одри, та кивнула.

– Это твой папа, Софи. У него теперь просто новое тело, потому что старое сломалось.

Чарли развел вытянутые руки. Она стояла в трех шагах от него, просто глядя. Руки у него бессильно упали на колени.

– Ладно, милая, спроси у меня что-нибудь. Такое, что знал бы только папуля.

– Не выйдет.

– Почему?

– Ты можешь меня обмануть. Я ребенок, нас обманывать легко. Это доказанный факт.

– А ты попробуй.

Она повела глазами, раздумывая.

– Какое слово нам никогда нельзя говорить? То есть ты его можешь сказать в вопросе, а я никогда не могу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хвойная Бухта

Грязная работа
Грязная работа

Чарли Ашер – самый обычный парень. Чуток несчастный, слегка невротичный, малость ипохондрик. Он типичный бета-самец – нерешительный, осторожный и склонный к размышлениям, а не к действиям. Чарли даже в кошмарном сне не могло привидеться, что он станет подручным Смерти. Но именно эта беда с ним и стряслась. И его доселе тихая и уютная жизнь обычного сан-францисского обормота превращается в сущий ад: люди вокруг падают замертво, а в блокноте на тумбочке сами собой появляются имена тех, кому скоро предстоит отправиться на тот свет. Похоже, что Чарли принят на новую службу, неприятную и чертовски опасную. Но кто-то же должен выполнять грязную работу и нести людям смерть… "Грязная работа" – феерически смешная и преступно неполиткорректная книга, абсолютно и категорически противопоказанная детям, беременным и особо нервическим гражданам. Остальным от души рекомендуется – как лучшее средство от болотной тоски наших будней.Книга содержит нецензурную лексику.

Dr Feelgood , Кристофер Мур

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Ужасы / Социально-философская фантастика / Ужасы и мистика
Подержанные души
Подержанные души

В Сан-Франциско опять запахло жареным, и наши старые знакомые Чарли Ашер и его загадочно одаренная дочурка Софи, инспектор Ривера, Мятник Свеж и другие скромные Торговцы Смертью, а по совместительству – спасатели человечества от сил тьмы, не успев толком оправиться от боев с Морриган и чудовищем Оркусом, опять вынуждены усмирять разбушевавшуюся Преисподнюю. Древняя магия тибетского буддизма, боги, что старше этого мира, законы неистребимости жизни – эти и другие вселенские силы не дают заскучать ни героям романа, ни нам, его завороженным читателям. Кристофер Мур вновь снял для нас веселое, сумасшедшее, хулиганское кино на бумаге – и ему опять удастся мимоходом не только рассмешить читателя до колик, но и тронуть до слез, и невзначай предложить подумать о большом и важном.Книга содержит нецензурную лексику.

Кристофер Мур

Городское фэнтези
Практическое демоноводство
Практическое демоноводство

В тихий городок Хвойная Бухта прибывает странная парочка. Один симпатичный — бывший семинарист, а теперь бродяга со стажем. Тревису под девяносто, но выглядит он молодо — лет на двадцать пять. Другой — редкий урод по имени Цап, свирепый повелитель древних царств и гурман человеческой плоти. Он нежно-зеленого цвета, но видит его не всякий — лишь те, кем он закусывает.Курортный городок расстелен перед демоном, точно шведский стол в четырехзвездочном отеле. Но за мирными американскими фасадами прячется магия похлеще заклинаний царя Соломона. Городские пьяницы, разгильдяи, незадачливые любовники, виртуальные трансвеститы, неоязычники, буддист-виноторговец, ресторатор, помешанный на готике, и барменша из нержавеющей стали… Даже самому кровожадному демону нелегко устоять против такой гвардии.Бешеная фантазия Кристофера Мура выплескивается со страниц с пугающей силой, его кошмары цветными брызгами летят во все стороны, но… все будет хорошо.

Кристофер Мур

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги