Читаем Подержанные души полностью

Однажды он играл с теннисным мячиком в кладовке дворецкого (это такая комнатка, где богачи – раньше держали своих пленников, покуда им не приходила пора нести выпивку). Когда Большой Чарли просунул руку в дверь, взял мячик и бросил его Вихлявому Чарли, мячик отскочил в вентиляционное отверстие за мусорной корзиной и пропал.

Вихлявый Чарли даже не успел огорчиться или подумать, что бросать его мячик в вентиляцию – прием мудацкий: он просто бросился в это отверстие следом за мячиком. Скользил все дальше и дальше вниз – и на самом дне шлепнулся попой наземь. Вокруг него было много разноцветных огоньков. Он встал и повернулся кругом, оглядывая все эти красивые краски. Увидел перед собой маленькую дверь, как раз себе по росту, а за нею – свой мячик.

Он вошел и оказался в проходе, сделанном из зеленого стекла, поэтому все еще мог любоваться разно-цветными огоньками, приделанными к ригелям пола большого дома, и другими, натянутыми гирляндами по стеклянному вестибюлю. Он кинул мячик вперед и погнался за ним по коридору, поймал его пастью, когда он уже готов был скатиться куда-то по ступенькам. И тут – узрел нечто совсем чудесное.

Перед ним раскрылась большая круглая комната – как нора, только приятнее, а в ней повсюду был маленький народец – такие же личности, как он сам. Озираясь в изумлении, он капал слюной себе на ноги: у народца были разные головы и ноги, всевозможные ручонки и разная одежда, но все они ростом были примерно с него. И все собрались вокруг сцены в середине круглой комнаты, а один разговаривал с остальными.

– Вносите голову для Фтиба, – произнесла маленькая личность со сцены. На ней был красный мундир, лицо напоминало бобриный череп, а сверху имелась очень красивая черно-красная шляпа. Говоря, существо это размахивало ложкой, которая в то же время была вилкой, – или вилкой и в то же время ложкой. Чем бы оно ни было, Вихлявый Чарли счел, что это очень умно.

Маленький народец расступился, и двое понесли по проходу на подносе голову животного, которого Вихлявый Чарли не узнал. (То была голова опоссума, но начальное о было немым, как часто случается со всеми обезглавленными.) Парнишка в красном мундире взял эту – голову и положил ее на столик, установленный на сцене.

– Вносите тело для Фтиба.

– Вносите тело для Фтиба, – нараспев загалдели все, и еще двое из маленького народца принесли на подносе крупный кусок мяса и водрузили его на столик рядом с головой.

– Вносите ноги для Фтиба!

И внесли ноги.

– Вносите голос!

По мере того как каждая пара подтаскивала свои детали, из маленьких кисетов у себя они доставали инструменты и пришивали части к туловищу. Когда присоединили ручки, некто с ящеричьим личиком и в симпатичном розовом платьице вынес какую-то одежду, и новое тело на сцене облачили. Вихлявый Чарли видел, видел, как то, что сейчас надевали на тело, когда-то шила Одри. “Должно быть, это и есть тайные друзья Одри”, – подумал он.

– Вносите душу, и Фтиб Мудрый даст жизнь, – проговорил парнишка с особой вилкой-ложкой.

– Вносите душу. Вносите душу. Вносите душу.

В круглой комнате было уже много, очень много маленького народца. Больше сотни, но Вихлявый Чарли считать умел не очень хорошо, поэтому просто подумал, что их много-много. И у каждого или каждой в груди светился красный огонек – так сильно, что видно было даже через одежду. Вот они распахнули две двери по сторонам круглой комнаты, и за ними оказалось много всякой всячины: обувь, призовые кубки, коробки, инструменты, вазы, кольца, часы, радиоприемники – много-много всяческой всячины, и каждая вещь светилась тускло-красным, совсем как те огоньки, что горели в груди у каждого из маленького народца.

– Bonjour, – произнес чей-то голос совсем рядом с Вихлявым Чарли, и он так удивился, что выпустил свой мячик. Тот поскакал вниз по ступенькам – и в толпу маленьких существ. Вихлявый Чарли заозирался и увидел, что это с ним разговаривает очень симпатичное личико пестрой кошки. – Soyez la bienvenue[53], – сказала та.

На шее у нее была повязана розовая ленточка, а розовый наряд был из тех, что шила Одри. Посередине ее груди очень ярко тлел красный огонек, и Вихлявый Чарли подпрыгнул и защелкал когтями, до того это ему понравилось.

– Ш-ш-ш, – произнесла кошачья личность. Ко рту она поднесла пальчик, и Вихлявый Чарли понял, что ему лучше вести себя тихо: Одри и Большой Чарли делали так все время. Она показала на середину большой комнаты, потом похлопала по местечку рядом с собой на лестнице, чтобы он тоже сел. Он сел и стал смотреть. – Je m’appelle Helen[54], – произнесла кошачья личность.

Вихлявый Чарли не мог разобрать, что это за белиберду она городит, но личность была мила, потому-то он и сел – и потому-то стал наблюдать за зрелищем, какое разворачивалось посередине большой норы.

– Мяч, – произнес он, показывая на то место в толпе, куда мог укатиться его мячик.

На сцену вынесли радиоприемник и поставили его на стол рядом с только что сшитым телом. Парнишка в красном поднял свою вилку-ложку и произнес:

Перейти на страницу:

Все книги серии Хвойная Бухта

Грязная работа
Грязная работа

Чарли Ашер – самый обычный парень. Чуток несчастный, слегка невротичный, малость ипохондрик. Он типичный бета-самец – нерешительный, осторожный и склонный к размышлениям, а не к действиям. Чарли даже в кошмарном сне не могло привидеться, что он станет подручным Смерти. Но именно эта беда с ним и стряслась. И его доселе тихая и уютная жизнь обычного сан-францисского обормота превращается в сущий ад: люди вокруг падают замертво, а в блокноте на тумбочке сами собой появляются имена тех, кому скоро предстоит отправиться на тот свет. Похоже, что Чарли принят на новую службу, неприятную и чертовски опасную. Но кто-то же должен выполнять грязную работу и нести людям смерть… "Грязная работа" – феерически смешная и преступно неполиткорректная книга, абсолютно и категорически противопоказанная детям, беременным и особо нервическим гражданам. Остальным от души рекомендуется – как лучшее средство от болотной тоски наших будней.Книга содержит нецензурную лексику.

Dr Feelgood , Кристофер Мур

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Ужасы / Социально-философская фантастика / Ужасы и мистика
Подержанные души
Подержанные души

В Сан-Франциско опять запахло жареным, и наши старые знакомые Чарли Ашер и его загадочно одаренная дочурка Софи, инспектор Ривера, Мятник Свеж и другие скромные Торговцы Смертью, а по совместительству – спасатели человечества от сил тьмы, не успев толком оправиться от боев с Морриган и чудовищем Оркусом, опять вынуждены усмирять разбушевавшуюся Преисподнюю. Древняя магия тибетского буддизма, боги, что старше этого мира, законы неистребимости жизни – эти и другие вселенские силы не дают заскучать ни героям романа, ни нам, его завороженным читателям. Кристофер Мур вновь снял для нас веселое, сумасшедшее, хулиганское кино на бумаге – и ему опять удастся мимоходом не только рассмешить читателя до колик, но и тронуть до слез, и невзначай предложить подумать о большом и важном.Книга содержит нецензурную лексику.

Кристофер Мур

Городское фэнтези
Практическое демоноводство
Практическое демоноводство

В тихий городок Хвойная Бухта прибывает странная парочка. Один симпатичный — бывший семинарист, а теперь бродяга со стажем. Тревису под девяносто, но выглядит он молодо — лет на двадцать пять. Другой — редкий урод по имени Цап, свирепый повелитель древних царств и гурман человеческой плоти. Он нежно-зеленого цвета, но видит его не всякий — лишь те, кем он закусывает.Курортный городок расстелен перед демоном, точно шведский стол в четырехзвездочном отеле. Но за мирными американскими фасадами прячется магия похлеще заклинаний царя Соломона. Городские пьяницы, разгильдяи, незадачливые любовники, виртуальные трансвеститы, неоязычники, буддист-виноторговец, ресторатор, помешанный на готике, и барменша из нержавеющей стали… Даже самому кровожадному демону нелегко устоять против такой гвардии.Бешеная фантазия Кристофера Мура выплескивается со страниц с пугающей силой, его кошмары цветными брызгами летят во все стороны, но… все будет хорошо.

Кристофер Мур

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги