Читаем Подводные тайны полностью

Ящик мисс Бакл несла на спине. Одной рукой она держала Дэйна, а с помощью другой карабкалась по лестнице. Добравшись до крыши, она втащила туда мальчика.

СТУК-ЛЯЗГ, СТУК-ЛЯЗГ — визжали колеса поезда.

Лили вылезла наружу и, балансируя на буферах, сцепляющих вагоны, потянулась к лестнице.

– Что ты делаешь?! – воскликнул Роберт.

– Поднимаюсь к ним! Нельзя дать ей уйти. У нее машина и Дэйн!

– Подожди! Ты же не полезешь туда одна!

Лили крепко вцепилась в перекладину.

– А я и не буду одна. Ты полезешь со мной. – И она начала карабкаться наверх, борясь с порывами свирепого ветра, который мотал во все стороны свободный конец ее шарфа.

Тяжело вздохнув, Роберт снял с себя бинокль и протянул Кэдди.

– Это тебе. И присмотри за Призраком… – Он вытащил мышонка из кармана. – Я должен идти с Лили.

– Будь осторожен! – со слезами на глазах воскликнула Кэдди.

– Не делай глупостей! – тявкнул Малкин. – По крайней мере, ничего глупее того, что вытворяешь сейчас… А за сестру не беспокойся, я о ней позабочусь!

– Спасибо. – Роберт поплотнее надвинул кепку.

«Ну вот, опять…» – подумал он и, ухватившись за нижнюю перекладину, как можно быстрее и осторожнее полез за Лили.

Вверху развевались, будто забрызганные снегом флаги, Лилины шарф и куртка. И почему Роберт все время следует за ней? Почему раз за разом ввязывается в смертельно опасные ситуации?..

Лили добралась до верха лестницы и посмотрела на обледенелую крышу. Роберт присоединился к ней.

Над грузовым вагоном проносился черный дым из пыхтящей трубы паровоза. На мгновение он рассеялся, и Роберт увидел мисс Бакл: она волокла кричащего Дэйна по ледяной крыше ближе к хвосту поезда.

– Идем, – шепнула Роберту Лили. – Иначе они сбегут.

Она забралась наверх и помогла Роберту влезть следом.

Изо всех сил цепляясь за скользкую крышу, ребята на четвереньках поползли за мисс Бакл и Дэйном.

У Роберта закружилась голова. Тряска поезда здесь ощущалась сильнее, к тому же сквозь дым было трудно различить удаляющихся беглецов.

Порывы ветра хлестали Лили по лицу; копоть, сажа и пар обволакивали ее плотным туманом. Шарф сильнее затянулся вокруг шеи из-за того, что свободный конец неистово бился на ветру.

Роберт метнул быстрый взгляд в сторону. Поезд мчался по эстакаде высоко над городом. Мимо проносились дома и автомобили. Да уж, он точно не ожидал увидеть Нью-Йорк вот так!

Ощутив внезапный приступ головокружения, Роберт едва не упал. Чтобы не потерять равновесие, он схватил Лили за руку, глубоко вздохнул и попытался успокоиться.

– Знаешь, бог с ними, с дирижаблями и водосточными трубами, – громко сказал он ей. – Мы много куда взбирались, но этот раз – хуже всех.

– Нельзя упускать мисс Бакл. – Стараясь перекричать стук колес, Лили указала куда-то вперед.

Мальчик поднял глаза. Механическая сиделка с заплаканным Дэйном уже перебралась на соседнюю крышу.

Роберт и Лили двинулись за ними. Снежинки падали на ресницы Роберта и застилали ему глаза. Борясь с пеленой снега и собственным страхом, ребята кое-как перелезли на дребезжащую крышу следующего вагона. Вдруг раздался ужасный визг тормозов, и поезд резко остановился.

Друзей занесло назад, и они ухватились за перила, тянувшиеся вдоль краев крыши, чтобы не упасть.

Когда Лили вновь подняла голову и вгляделась в смог, оказалось, что Дэйн вроде бы о чем-то просит мисс Бакл, размазывая слезы по лицу.

Та склонила голову набок, будто обдумывая его слова.

Затем мисс Бакл, очевидно, приняла решение. Не обращая внимания на мольбы Дэйна, она крепче прижала его к себе и спрыгнула с крыши поезда.


Глава 16

Лили и Роберт вскочили на ноги и заскользили по ледяной крыше вагона к тому месту, откуда спрыгнули мисс Бакл и Дэйн.

Лили свесилась через край и увидела, как механическая сиделка мчится по рельсам в обратную сторону, к примыкающему пути, который ведет на юг.

– Быстрее! – закричала девочка. – Мы не можем дать ей уйти!

Но сама она уже задыхалась от погони. Все конечности у нее болели и горели, а сердце бешено тикало в груди.

Они с Робертом спустились по лестнице в хвосте поезда и спрыгнули на рельсы как раз в тот момент, когда Кэдди и Малкин распахнули дверь последнего вагона. У Кэдди на шее висел бинокль Роберта, а в руке она все еще сжимала Призрака. На лице ее читался ужас, но в глазах был также и проблеск решимости.

– Куда делась мисс Бакл?! – воскликнула Кэдди.

– Побежала по примыкающему пути, – выдохнул Роберт, одной рукой держась за грудь, а другой указывая вперед.

Малкин соскочил на рельсы. Кэдди тоже хотела было спуститься, но вдруг спросила:

– Погодите-ка! Разве это безопасно?

– Надеюсь. – Роберт взял ее за руку. – Эти рельсы – не под напряжением. Да и поездов в такую погоду больше не будет.

– Может, найдем машиниста и кочегара?

Но едва Кэдди это сказала, поезд снова тронулся с места, обогнул большой многоквартирный дом и исчез за поворотом, направляясь к следующей станции.

Ребята остались одни на путях.

Перейти на страницу:

Все книги серии Механическое сердце

Похожие книги

Тайна шкатулки с драгоценностями
Тайна шкатулки с драгоценностями

Приключения полюбившейся читателям неразлучной шестерки юных друзей из Круа-Русс и их верного пса продолжаются. Каждый раз, отправляясь на каникулы, ребята непременно попадают в какую-нибудь таинственную и опасную историю. Теперь друзей ждет встреча с загадочным иностранцем, подозрительными дровосеками и хитроумными похитителями шкатулки с драгоценностями. Что за странный моряк затаился в закоулках корабля, на котором путешествуют пятеро друзей и их верный пес Кафи? Какое сообщение и кому передает он по рации? Зачем ему понадобилось проделывать это тайком? И не замешан ли он в дерзкой краже бриллиантов у одной из пассажирок? Все эти вопросы могли бы остаться для юных сыщиков без ответов, если бы не Кафи и... крошечная надувная лодка.

Поль-Жак Бонзон

Зарубежная литература для детей / Детские остросюжетные / Книги Для Детей