Читаем Подводные тайны полностью

– Уверяю тебя: не можешь, – мягко возразила Лили. – Жизнь устроена иначе. Уже слишком поздно. Вот что имели в виду духи… Пророчество – это предупреждение. Твои родители… Они слишком давно не с нами и поэтому не смогут вернуться. Пытаться их воскресить слишком опасно. – Она шагнула к Дэйну. – Мы все кого-то потеряли. Я потеряла маму, Роберт и Кэдди лишились отца… Все через это проходят, на всех это оставляет след. Все мы иногда хотим вернуть любимых людей. Но прошлое не изменить. Жизнь и смерть, созидание и разрушение едины, цикличны. С этим ничего не поделать. Все мы умрем и все кого-то потеряем. Единственное, что остается, – научиться с этим жить. – Она накрыла его руку своей.

– Дэйн, прошу тебя, взвесь все как следует, – сказал Роберт. – Давай выберемся из этого корабля и сбежим подальше отсюда. – Он украдкой посмотрел на Лили, и они оба коснулись Дэйна.

– НЕТ! – Дэйн стряхнул их руки. – Я сумею все изменить. Я воскрешу родителей. У меня теперь есть Уроборос-Машина, а значит, и власть над жизнью и смертью! Вам меня не остановить! – Он сердито оттолкнул ребят и, подняв глаза на люк, закричал: – МИСС БАКЛ! ВЫ ГДЕ? МНЕ НУЖНА ВАША ПОМОЩЬ!

Вдруг снаружи раздался громкий вопль.

Кэдди!

Малкин оскалил зубы и зарычал.

– ОТПУСТИТЕ МЕНЯ! – Крики Кэдди сопровождались топотом металлических ног мисс Бакл.

– Не волнуйтесь, мастер Милксоп, я рядом! Со мной еще одна ваша подруга. – И мисс Бакл сбросила Кэдди в батискаф через открытую крышку люка.

Кэдди успела ухватиться за лестницу, чтобы не упасть. Она раскачивалась туда-сюда, пока не сумела встать на ступеньку, а затем осторожно спустилась вниз и в каком-то оцепенении взялась за подголовник ближайшего пассажирского сиденья. Волосы ее спутались, а лицо исказилось от ужаса.

– Что ты здесь делаешь?! – в отчаянии воскликнул Роберт. – Мы же велели возвращаться в гостиницу!

– Я сбежала от Фары, чтобы найти вас… – ответила Кэдди и затряслась.

– Зачем? – спросила Лили.

– Вы забыли Призрака. Я хотела отдать его Дэйну. – Она протянула его мальчику.

Пару мгновений Дэйн не знал, как реагировать, но потом все-таки робко забрал мышонка.

– Спасибо, Кэдди. – Дэйн погладил Призрака. – Я скучал по тебе, малыш. Так злился, что мисс Бакл тебя не взяла. – Он метнул на механическую сиделку гневный взгляд.

– Повторюсь, я очень виновата перед вами, мастер Милксоп. Но нам нельзя было возвращаться в гостиницу, иначе нас поймали бы.

– Ну и неважно. Призрак снова со мной. Скоро ко мне вернутся все, кого я потерял. – И Дэйн осторожно спрятал мышонка в карман.

Кэдди наконец поняла, что все случившееся было делом рук Дэйна:

– Неужели это ты украл машину?

– Именно так. Закрывайте люк, мисс Бакл!

– Как пожелаете. – Мисс Бакл спустилась в батискаф и плотно закрыла за собой крышку люка, грозно нависая над Робертом, Лили, Кэдди и Малкином.

– Пристегните им ремни, мисс Бакл!

– Слушаюсь, сэр.

Мисс Бакл по очереди заставила детей сесть на пассажирские сиденья и застегнула на груди у каждого ремни безопасности со сложного вида фиксаторами. Малкина она тоже толкнула в кресло и, чтобы лис ее не цапнул, затянула ремень вокруг его шеи, как поводок.

Последней была Кэдди.

– Прошу вас… – начала она. Механическая женщина схватила девочку и швырнула на сиденье. – Вы же можете отпустить нас.

– Простите, мисс Таунсенд, но боюсь, что не могу этого сделать, – ответила мисс Бакл. – У нас мало времени. Скоро отлив.

Дэйн засмеялся:

– Не пытайтесь взывать к ее совести. Я перепрограммировал ее, и теперь она подчиняется только мне.

– Как тебе это удалось? – спросил Роберт.

– Легко. Шестеренка тут, шестеренка там… К тому же она и так знает, что я поступаю правильно – просто пытаюсь исправить чудовищную ошибку тети. – Дэйн посмотрел в иллюминатор на реку и темнеющий где-то вдали океан. – Да, чтобы достичь цели, мне пришлось поступать дурно… – Он нервно провел ладонью по лицу. – Но, в отличие от тети, я совсем не злодей.

– Мы и не считаем тебя злодеем, – ответила Лили, желая показать, что она на его стороне. Но как только мисс Бакл отвернулась, девочка изо всех сил забилась в кресле, стараясь ослабить ремни.

Дэйн посадил Призрака к себе на колени и проверил показатели на приборной панели. Все стрелки указывали на черное: батареи были полностью заряжены.

Мальчик повернул пусковой ключ под рулевым колесом, и «Подводная красавица» ожила, прорезав ледяную воду вращающимися винтами. Пока Лили тщетно пыталась расстегнуть ремень безопасности, Дэйн щелкнул переключателем на панели управления, и на передней части батискафа загорелся электрический прожектор.

– Полный вперед! – Дэйн щелкнул вторым переключателем, и подводный аппарат начал спускаться на речное дно.

От стенок батискафа отвалились осколки льда, мимо иллюминаторов проплыли пузыри, и металлическая капсула стала погружаться в темные глубины реки, Гудзонова залива и, в конце концов, бескрайнего океана.


Глава 20

Роберт, Кэдди, Лили и Малкин оставались привязаны к пассажирским сиденьям «Подводной красавицы». Над ними угрюмо маячила мисс Бакл.

Перейти на страницу:

Все книги серии Механическое сердце

Похожие книги

Тайна шкатулки с драгоценностями
Тайна шкатулки с драгоценностями

Приключения полюбившейся читателям неразлучной шестерки юных друзей из Круа-Русс и их верного пса продолжаются. Каждый раз, отправляясь на каникулы, ребята непременно попадают в какую-нибудь таинственную и опасную историю. Теперь друзей ждет встреча с загадочным иностранцем, подозрительными дровосеками и хитроумными похитителями шкатулки с драгоценностями. Что за странный моряк затаился в закоулках корабля, на котором путешествуют пятеро друзей и их верный пес Кафи? Какое сообщение и кому передает он по рации? Зачем ему понадобилось проделывать это тайком? И не замешан ли он в дерзкой краже бриллиантов у одной из пассажирок? Все эти вопросы могли бы остаться для юных сыщиков без ответов, если бы не Кафи и... крошечная надувная лодка.

Поль-Жак Бонзон

Зарубежная литература для детей / Детские остросюжетные / Книги Для Детей