Читаем Поэты пражского «Скита» полностью

Алла ГОЛОВИНА*

ОСЕНЬЮ

Стелет хвоя повсюду жало,Золотятся в лесу откосы,Это солнце порастерялоЗа июль и за август косы.Кто-то маленький, быстроногийОтпечатал смешные пятки,Где сбежались на склоне дороги.Словно розовые закладки.Укрываясь порой за пнями.Наступая на сыроежки,Прибежали к пушистой ямеВеерами следы-мережки.И сегодня почти что жарко,И пальто волочится даромПод сквозною сосновой аркой,Тонко пахнущей скипидаром.Только вечером белой тиной —И как мертвые змеи долог —Нерасчесанной паутинойРазлетится туманный полог.Одиноким прищурясь глазом,И заброшенней, и короче.Месяц будет тупым алмазомРезать стекла холодной ночи.И за душное злое летоСтанет сразу заменой дикойНеживая березка этаИ колючая ежевика.Прага Головина Алла. Ночные птицы.Bruxelles, 1990

НОВОГОДНЕЕ ГАДАНЬЕ

В будущее узкая прореха,Счастье наклонилось у плеча…В скорлупе сусального орехаОплывает красная свеча.Елка на столе теряет хвою,Иглы о клеенку шелестят.Я сегодня сердце успокоюНа старинный позабытый лад.В тазике с прозрачною водоюПо краям бумажный хоровод,Имя нареченного судьбоюМаленькое пламя подожжет.Беспощадны елочные ветки,Что легли, как веер, у креста,Но острее проволока клетки,Где живет бескрылая мечта…Я сегодня сердце успокою,Дам ему обещанный смычок,Только бы дыханьем и рукоюПодтолкнуть задуманный клочок.И когда, таинственно сгорая,Станут буквы остро золотеть,На дорогу ласкового раяРаспахнется сломанная клеть…2.1.1930 «Ночные птицы»

ГОЛУБИ

Плывут, цепляясь слегкаЗа собственные изгибы,Серебряные облака —Серебряные, как рыбы.И на чешуе-пухуХолодные тени реже —Апрель царит наверху.Но в улицах будни — те же.Глядясь в золотую рань.Что красит бока трамваю,Желтеющую гераньБеспомощно поливаю…Ломая порыв тоски,Отпущенный в зимней мерке.Кормлю голубей с рукиВ окне, из-за жардиньерки.И клювы стучат, стучатПо серой холодной жести…Но пьяный весенний чадМы с ними открыли вместе.На белом крыле чудесМой день с голубиным равен,Бросаясь в окно небесОт этих немытых ставен.Как будто сухой камыш,Над будничною поклажейЛомало виденье крыш,Рисованное на саже.И не становясь слабейОт радостного полета —Сегодня всех голубейСо мной ожидает кто-то.О том, что давно влекло,Расскажет Ему скорее,Ударившись о стеклоУ райской оранжереи.Последняя тает грань,Когда зазвенят осколки.Смешная моя гераньСтоит на небесной полке.Горят ее лепестки,Исчерченные грехами…И кто-то меня с рукиНакормит опять стихами…2.5.1930 «Ночные птицы»

ВЕСНА ЗИМОЙ

Перейти на страницу:

Все книги серии Неизвестный XX век

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия