Читаем Поэзия скальдов полностью

1 Молвила мне матерь:Мне корабль-де купятВесла красны вольны —С викингами выехать.Будет стать мне, смелу.Мило у кормилаИ врагов негодныхПовергать поганых.[58]2 В рог врезаю руны,Кровью здесь присловьеКрашу и под крышейКрасных брагодательницПьяной пены волны Пью из зуба зубра.Бедно, Бард, обносишь Брагой наше брашно![59]3 Лей мне пива! Эльвир Бледен ибо с пива.Дождь из дрота зубра Дрожью в рот мне льется. Ты, железна ливня Клен, стоишь преклонно. Ныне хлещет ливень Влаги Хрофта сладкий.[60]4 Что ж мою скамью ты Занимаешь, юноша?Ты давал ли волку Свежи яства трудны? Видел, как из воев Враны пили брагу?Был ли ты в прибое Блеска резких лезвий?[61]5 Я с оралом ратным Странствовал. На раны Ворон вихрем несся.Викинги ярились.Мы огонь по городу Гневно разогнали,У ворот и вала Вороги валились.[62]6 Борзо мы у брега Бились и рубились.Долго с нами дрался Доблий Эйвинд в Донях, Пока он не покинул Боков коня морского,В воду — скок и вывел Воев вон из боя.[63]7 Пал копьястый ясень,Яр губитель ярла.Рано понагрянул Ратный гром на брата.Он под луг зеленый Лег в долине Вины.Должно скорбь сокрыть мне, Сколь то ни прискорбно.[64]8 Трупами я тропы Крыл под стягов крылья, Был синь-гадом АдгильсВ глотку мною проткнут. Млад напал на англа Алейв в громе стали,Хринг рубился храбро, Вранье вече жрало.[65]9 Скальду не тоска ли Скалы лба сковала?Я сыскал, кто скалы Скинул с лика ныне.Князь сравнял кручины Кручи мне обручьем,Глаз мой глянул с лаской, Горя нет во взоре.[66]10 Сив насеста сокола Села вдаль от скальда.Луны лба молил я Бросить из-под брови.Ныне ж скальд тоскуетИ от скорби вскоре Мыс промеждубровный Молча сунет в шубу.[67]11 Шип шипов, шипит он, Шипом весь пропитан,Ран-де браги рога Рабьего-де рода.Энунд, норну ниток Нашу не хули так!Не рабска кровь, ей — право,А род ей правый слава.[68]12 Да изгонят гадаНа годы строги боги,У меня отнявша Нудой ношу судна!Грозный вы на гнусного Гнев на святотатца Рушьте, Трор и края ас,Фрейр и Ньёрд, скорее!13 Гонит меня ныне Князь, поправший право, Братобойцу буйством Блазнит баба злая.Верит он наветам,Ветру речи вредной. Смолоду умел яМесть вершить по чести.[69]14 Блеска семги степи Стал мне ясень татем.Я сносил со скорбным Сердцем те потери.Ныне в буре брани Берг-Энунда свергнулИ подругу Хрофта Окрасил кровью Фроди.[70]15 Шелома холм Свой охотно,Пусть и плох,Примет скальд.Кого ж дарил Еще щедрей Княжий сын,Нежли меня?[71]16 Повар брашна вранов Брови в дар мне бросил. Мне помог премного Мудрый зять мой взять их. Владыке ратной гадюки Дело не приспело:Стала престолом вольным Снова шлехма основа.[72]17 Жал меня жестоко Жаждатель державы. Кукушка не кукует,Коли клекчет сокол. Буй-Арин был мне верен, Бьёрн не рушил дружбы, Снова в пору споров Спорой быв опорой.[73]18 Стукну стылой сталью Тут же по щиту яИ окрашу красный Круг багровой кровью. Станет Льоту лихо,Льоту нету льготы.Пусть орел запуститВ падаль колки когти![74]19 Старцу мне от сына Сталось проку мало,Я был обманут Бальдром Барса жижи вживе.Мог бы и помедлить Малый мой с обманом,Пусть бы скальд отправилсяК предкам нашим прежде.[75]20 Старостью стреножен,Стал я клятой клячей,Уст сверло устало,Слух не йдет в ухо.[76]21 Сюн заплат, не сетуй,Что скальд — слепец у печи,Ведь при слабом свете Вежд не светят звезды. Точил я красны речиУ конунга в покоях,А князь меня украсил Речью крепкой волотов.[77]22 Сколь же постыло Старцу время.Мне от конунга Нет заступы.Обе пяты Объяты хладом,Спят, что вдовы Долгой ночью.[78]
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Сага о Ньяле
Сага о Ньяле

«Сага о Ньяле» – самая большая из всех родовых саг и единственная родовая сага, в которой рассказывается о людях с южного побережья Исландии. Меткость характеристик, драматизм действия и необыкновенная живость языка и являются причиной того, что «Сага о Ньяле» всегда была и продолжает быть самой любимой книгой исландского парода. Этому способствует еще и то, что ее центральные образы – великодушный и благородный Гуннар, который никогда не брал в руки оружия у себя на родине, кроме как для того, чтобы защищать свою жизнь, и его верный друг – мудрый и миролюбивый Ньяль, который вообще никогда по брал в руки оружия. Гибель сначала одного из них, а потом другого – две трагические вершины этой замечательной саги, которая, после грандиозной тяжбы о сожжении Ньяля и грандиозной мести за его сожжение, кончается полным примирением оставшихся в живых участников распри.Эта сага возникла в конце XIII века, т. е. позднее других родовых саг. Она сохранилась в очень многих списках не древнее 1300 г. Сага распадается на две саги, приблизительно одинакового объема, – сагу о Гуннаро и сагу о сожжении Ньяля. Кроме того, в ней есть две побочные сюжетные линии – история Хрута и его жены Унн и история двух первых браков Халльгерд, а во второй половине саги есть две чужеродные вставки – история христианизации Исландии и рассказ о битве с королем Брианом в Ирландии. В этой саге наряду с устной традицией использованы письменные источники.

Исландские саги

Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги