Читаем Поэзия скальдов полностью

1 Гёндуль и Скёгуль Послал Гаутатюр Избрать из рода Ингви конунга,Чтобы оного Увлечь в Вальгаллу.[81]2 Бьёрнова брата нашлиВ бранном они убранстве,Кой был конунгИ стал под стягом.Торчали мечи,Трещали копья,Началась буря морского боя.[82]3 Кликал халейгов,Кликал хольмрюгов Яростный ясень битвы, Губитель ярлов.Шел под шлемом медным Щедрый шест сраженья Со дружиной доброй Грозою на данов.[83]4 Броню бранную Брякнул оземь Вождь полнощных воев Пред битвой велией. Взбодрял отряды Король сей радостно,Злат шелом егоСиял преславно.5 В одежды Одина Рука владыки,Как по воде, ударила Добрым булатом.От дротов шел грохотИ гром от тарчей,Мечи о кольчуги Звонко стучали.[84]6 Ногами копий грозных Гордо попиралиВоины норвежские Вражеские головы. Драка была страшная. Красили конунги Щиты блестящие Во цвета кровавые.7 Ран огни горелиВ волнах крови, Бердыши вершили Жизнь и смерть шибко. Мыло море ранМыс булатный,Стрел поток струился На острове Сторде.[85]8 Струилась кровью Гроза Скёгуль Под синыо туч Щитов и тарчей.Гуд был гулок Непогоды Одина, Измокли многие Мужи в струях стали.[86]9 Сидели с обнаженными Мечами владыки,Щиты изрезаны,Латы изрублены.Плохо было сему полку,И путь егоВел в Вальгаллу.10 Повела речь Гёндуль, Копьем подпираясь:«Взрастает рать оружная!Хакона храброгоС дружиной хороброй Зовут к себе боги».11 Владыка услышал Слово валькирийИ скок их конский.Были буй-девы Одеты в латы,А в руках были копья.12 Хакон рек:«Что ты так гадаешьО битве, Бердыш-Скёгуль?Иль мы победы были недостойны?» Скёгуль рекла:«По воле нашей Властвовал ты в бое,Растоптал супостатов».13 «Теперь поскачем,—Сказала Скёгуль,—В жилье богов зеленое,Одину молвим,Что к нему владыка Придет на свиданье».14 «Хермод и Браги! —Рек Хрофтатюр, —Встречайте с почетом Витязя грозного,В горние хоромы Сюда грядуща!»[87]15 А конунг молвил,Сей кряж сраженья, Забрызганный кровью: «Сдается, не в духе Богов владыка,Суров и грозен».[88]16 «Мир тебе здесь будет, Забудутся битвы.Испей с богами пива!Тебя здесь встретят Восемь братьев»,—Рек ему Браги.[89]17 «Оружия нашего, —Рек богатырь, —И тут не оставим.Добро, коли латыИ меч и шеломЕсть у конунга под рукой».18 Тут и стало ясно,Сколь богатырь сей Почитал святыни,Когда ему все боги Доброго здравияВ палатах пожелали.19 В добрую пору Сей князь родился,Коли столько снискал Милостей, и будет Ему вовекиВеликая Слава.20 Скорее выскочит Фенрир Волк Злобный из логова,Нежели приидет Князь столь же славный На пустой престол.[90]21 Гибнут родичи,Добро идет прахом,И страна пустынею стала.Со язычески боги Хакон Сгинул, и с той поры премного Страждет народ.
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Сага о Ньяле
Сага о Ньяле

«Сага о Ньяле» – самая большая из всех родовых саг и единственная родовая сага, в которой рассказывается о людях с южного побережья Исландии. Меткость характеристик, драматизм действия и необыкновенная живость языка и являются причиной того, что «Сага о Ньяле» всегда была и продолжает быть самой любимой книгой исландского парода. Этому способствует еще и то, что ее центральные образы – великодушный и благородный Гуннар, который никогда не брал в руки оружия у себя на родине, кроме как для того, чтобы защищать свою жизнь, и его верный друг – мудрый и миролюбивый Ньяль, который вообще никогда по брал в руки оружия. Гибель сначала одного из них, а потом другого – две трагические вершины этой замечательной саги, которая, после грандиозной тяжбы о сожжении Ньяля и грандиозной мести за его сожжение, кончается полным примирением оставшихся в живых участников распри.Эта сага возникла в конце XIII века, т. е. позднее других родовых саг. Она сохранилась в очень многих списках не древнее 1300 г. Сага распадается на две саги, приблизительно одинакового объема, – сагу о Гуннаро и сагу о сожжении Ньяля. Кроме того, в ней есть две побочные сюжетные линии – история Хрута и его жены Унн и история двух первых браков Халльгерд, а во второй половине саги есть две чужеродные вставки – история христианизации Исландии и рассказ о битве с королем Брианом в Ирландии. В этой саге наряду с устной традицией использованы письменные источники.

Исландские саги

Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги