Нет, я рыдалне о тебе той ночью!И ввысь бросал двустрочья,чтоб стих, как месяц в небе, встал воочью.Быть может, — слышишь ли меня, калина? —над ним хоть кто-то погрустит немного!А я, собрав все беды воедино,пойду, ногами побреду босымикуда глаза глядят… Пойду глухимипутями… Не твоей — другой дорогой.Все отошло. И я об этом плачу.Но что-то с нами навсегда… Иначестихи пишу, ночей не сплю совсем —зачем?
Аноним
Перевод А. Ахматовой
Как рокот созвучий, как запах шальнойнависшей над Вислой сирени,как счастье, плывущее сонной волнойсквозь день мазовецкий весенний.Как то, чего нет еще, что — как намекв порывах робко-тревожныхрастет, как подснежники, как вьюноку ног берез придорожных,как зелень ликующим майским днем,как паводка буйный подвиг,как ласточки, что бороздят окоемпо две… Как вольный, широкий полет орла,как светлая власть над Словом —такой она в сердце моем жилаи грузом легла свинцовым.
Счастье
Перевод А. Ахматовой
Со встречи той вечернеймне кажется все чаще,что счастье мое, верно, —зеленое, как чаща.Пусть вьется эта зеленьночей моих бессонных,пьянит меня, как зельеочей твоих зеленых.Пусть я на дне пребуду,где плавает в молчаньечешуйчатое чудос зелеными очами,зелеными до дрожи… Где все на сон похоже.Пред сном, хоть по ошибке,прочти придумку эту… Что — счастье?..Дар улыбкивзамен на дар поэта.
Мария
Перевод А. Ахматовой
Картофель делишь бережно и строго,а ум уже другой заботой занят:из лавки — счет, на обувь — хоть немного… Нет, недостанет… И снова к добрым ты идешь знакомым.(Куда теперь их доброта девалась!)— Вот — мыло… Что? Не нужно?.. — И пред домомдругим стоишь, преодолев усталость.Вечерняя работа… — Кофе чашку? —Ты подаешь… Минутка перерыва.Стоишь и улыбаешься с натяжкой,слеза из-под ресниц блестит пугливо.А ночью, может быть, придет гестапо,Заплачет дочка… Вскочишь ты мгновенно,и будут шарить грязные их лапыв моем столе… Во всем, что сокровенно.Неужто все в тебе война убила?!Я — далеко… Но слышишь ли, родная,что я в порывах ветра с прежней силойк тебе взываю?..